October 11, 2009

UNIQLO - Japanese fashion brand opened its shop in Paris

     

みなさん、こんにちは!

UNIQLO - Japanese casual clothing bland - opened its first shop in a fashion capital Paris.
There were about 800 people queued on the opening day, October 1st.
Seems like it is not only Japanese who love to stand in line for something new!

The features are about 1300yen (9.9 Euro) jeans and about 5200yen (39.9Euro) cashmere sweater.

UNIQLO is one of the most popular brands its products are inexpensive but high quality.
It is also popular for non-Japanese people who live in Japan, so it would be good for you too to check when you come to Japan.

Photobucket
800 people lined up for UNIQLO Paris opening.


Photobucket
In the shop, lots of glasses are used.  JPPress

ファッションの中心地パリに、日本のカジュアルブランド「ユニクロ」がオープンした。
10月1日の開店には約800人が並んだ。
何か新しいものに並ぶのが好きなのは日本だけじゃないんだね!
オープンセールの目玉は、約1300円(9.9ユーロ)のジーンズと約5200円(39.9ユーロ)のカシミヤのセーター。
ユニクロは安くて品質がいい人気のブランドのひとつ。
日本で生活している外国人にも人気があるので、日本に来たら見てみるといいかも。

- words & phrases -
 

ファッションの中心地(ちゅうしんち): a center of fashion, a heart of fashion
カジュアルブランド: casual bland
ユニクロ: UNIQLO (FAST Retailing)
店(かいてん): open a store
並(なら)んだ: queue
何(なに)か新(あたら)しいもの: something new
目玉(めだま): main feature, eye, key element, (lit. meaning : eye ball)
ジーンズ: jeans
カシミヤのセーター: cashmere sweater
安(やす)くて: adjective connective, inexpensive and
品質(ひんしつ)がいい: high quality
人気(にんき)の: popular
日本で生活(せいかつ)している外国人(がいこくじん): non-Japanese who live in Japan
見(み)てみる: to see if it is good, to check


Photobucket
Paris shop opening sale


   

2 comments:

Anonymous said...

Did you really mean "bland" not "brand"? :)

bland means: lacking stimulating characteristics; uninteresting;

Mie's Blog said...

oops....
thans, "R" and "L" is always killing me :)