August 23, 2010

BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued 2

     

みなさん、こんにちは!

I wrote about the termination of BJT, Business Japanese Proficiency Test, in my former entry.
This exam is very difficult, it used to be one who has JLPT N1 or N2 level have taken it.
There were about 500,000 people took JLPT last year, but there were only about 10,000 people who took BJT, the number of examinees were quite few.
But, for one who would like to work in Japan or Japanese companies in overseas it has been a target.
This sudden termination announcement led lots of problems.
cf. Mainichi Daily News


BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued
Business Japanese Proficiency Test


BJTビジネス日本語能力試験の終了について前のエントリーで書きました。
この試験は難しいので、JLPTのN1・N2レベルの人が受けていました。
JLPTは去年約50万人が受験しましたが、BJTは2008年に約1万人でしたから、とても少なかったです。
でも、日本でまたは海外の日本の企業で仕事をしたいと考えている人にとって目標でした。
突然発表されたテストの中止に、いろいろな問題がでています。
参照: 毎日jp

- words & phrase -

日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん): Japanese Language Proficiency Test
終了(しゅうりょう): discontinue, terminate, stop
~について: about ~
前(まえ)の: fomer
書(か)きました: wrote
難(むずか)しいので: because it is difficult
受(う)ける: take tests
去年(きょねん): last year
約(やく)50万人(まんにん): about 500,000 people
受験(じゅけん)した: took the test
とても少(すく)なかった: quite few
でも: but, however,
または: or
海外(かいがい)の: overseas
企業(きぎょう): corporate
仕事(しごと)をしたい: want to work
~と考(かんが)えている人(ひと): one who is thinking about ~
~にとって: for
目標(もうひょう): target, aim
突然(とつぜん): suddenly
発表(はっぴょう)された: had been announced
中止(ちゅうし): to stop, to discontinue,
問題(もんだい)がでています: problems occur
参照(さんしょう): confer, reference

     

2 comments:

Unknown said...

先生、今年BJT試験が行わないですか。

Mie said...

あ、ごめんなさい。
変更になったようです。
詳しくはこちらを読んでください。

We sincerely apologize for the confusion caused regarding the discontinuance of the Business Japanese Proficiency Test in our announcement on August 2 this year.

We are pleased to announce that the board of directors has decided to relaunch the BJT in FY 2012. Moreover, the BJT will provisionally continue in autumn 2011 in the same format as before.

Updates on relaunching the BJT will be provided periodically to individual potential test applicants and institutions concerned. We ask for your kind cooperation and patience until we are able to restart the BJT.

http://www.kanken.or.jp/bjt/english/index.html


本年8月2日にお知らせいたしましたBJT事業の中止に関して、ご心配をおかけいたしましたことお詫び申し上げます。
 その後議論を重ねた結果、弊協会理事会にて、2012年度より新生BJTを本格的に始動させること、2011年度も年1回(秋)にテストを実施することを決定いたしましたので、謹んでお知らせ申し上げます。
 なお、次回試験の日程など詳しい情報は追ってお知らせいたします。

http://www.kanken.or.jp/bjt/index.html