February 23, 2010

22.2.22

    

みなさん、こんにちは!

Yesterday was February 22bd, year Heisei 22.
Date is printed on each train ticket so it was said “22.2.22” on the yesterday’s one.
Tokyu Corporation and others sold a set of memorial tickets and all of them were sold out in 2 hours.
It is very rare, lots of train fans queued to buy it.

Photobucket
Tokyu Memorial Train Tickets Set


昨日は平成22年2月22日でした。
電車の切符には日付が印刷されますので、昨日は”22.2.22”となっていました。
また東急電鉄などではこの日を記念した切符セットが発売され、2時間で売り切れたそうです。
珍しいので電車ファンの人が並んで買ったそうです。

- words & phrases -

平成(へいせい): Heisei which is the current era name in Japan.
切符(きっぷ): tickets, which is now used only for train tickets
          (i.e. not used for movie or concert tickets)
印刷(いんさつ)される: be printed
東急電鉄(とうきゅうでんてつ): Tokyu Corperation which is one of the private rail ways companies
記念(きねん)した: commemorate
発売(はつばい)され: is sold
売(う)り切(き)れ: sold out
珍(めずら)しい: rare
並(なら)んで: line up
~そうです: I heard/read that ~

    

2 comments:

altxwally said...

こんにちは! メキシコからこのブログを読んでます。少し質問あるんですけど… こないだ、TWITTER を読んだら今就職活動してる友達が「 新卒が羨ましいような、うらやましくないような 」って言いました。それってどういう意味ですか?

この 「ような… ないような」が分かりません。

ブログとても面白いよ!

そして日本語良くなくてごめん!

Mie said...

こんにちは!
全文は「新卒がうらやましいような気もするし、うらやましくないような気もする」です。
色々な状況を考えて、うらやましい気持ちもあるし、そうでもない気持ちもあるという、2つの反対の気持ちが一緒に存在している複雑な気持ちですね。
日本語とても上手ですよ!
がんばってくださいね。