February 13, 2010

Panda パンダ


    
みなさん、こんにちは!

Pandas will be back to Tokyo Ueno Zoo next year!
Shintaro Ishihara, the governor of Tokyo, announced that Panda couples lease contract has been signed for 10 years costs 9.5 M dollars per year, on January 12th.
“Kan-Kan” and “Ran-Ran” came to Japan first time in 1972, Panda had been a symbol of Ueno Zoo.
However, there has been no Pandas since “Rin-Rin” died in 2008 April, the number of visitors has been decreased.
NHK News


Photobucket
Zoo Net

来年東京上野動物園にパンダが戻ってきます。
2月12日の石原東京都知事が会見で、来年中に中国からつがい1組を年間95万ドル(約8550万円)で10年間借りる契約をしたと発表しました。
1972年に初めて「カンカン」と「ランラン」が来てからジャイアントパンダは上野動物園のシンボルでした。
でも2008年4月に「リンリン」が死んでからずっとパンダがいなかったので、入園者数が減ってしまいました。
NHK News

- words & phrases -

来年(らいねん): next year
上野(うえの)動物園(どうぶつえん): Ueno Zoo
戻(もど)ってきます: will be back
石原(いしはら)東京(とうきょう)都知事(とちじ): Ishihara, the governor of Tokyo[
来年中(らいねんちゅう): by the end of next year, during the next year
中国(ちゅうごく)から: from China
つがい: brace, breeding pair
年間(ねんかん)95万(まん)ドル: 9.5 Million Dollars per year
借(か)りる契約(けいやく): a contract for rent
発表(はっぴょう)しました: announced
入園者数(にゅうえんしゃすう): the number of visitors
減(へ)ってしまいました: has decreased


Ueno Zoo Panda

No comments: