みなさん、こんにちは!
Pandas will be back to Tokyo Ueno Zoo next year!
Shintaro Ishihara, the governor of Tokyo, announced that Panda couples lease contract has been signed for 10 years costs 9.5 M dollars per year, on January 12th.
“Kan-Kan” and “Ran-Ran” came to Japan first time in 1972, Panda had been a symbol of Ueno Zoo.
However, there has been no Pandas since “Rin-Rin” died in 2008 April, the number of visitors has been decreased.
NHK News
Zoo Net
来年東京上野動物園にパンダが戻ってきます。
2月12日の石原東京都知事が会見で、来年中に中国からつがい1組を年間95万ドル(約8550万円)で10年間借りる契約をしたと発表しました。
1972年に初めて「カンカン」と「ランラン」が来てからジャイアントパンダは上野動物園のシンボルでした。
でも2008年4月に「リンリン」が死んでからずっとパンダがいなかったので、入園者数が減ってしまいました。
NHK News
- words & phrases -
来年(らいねん): next year
上野(うえの)動物園(どうぶつえん): Ueno Zoo
戻(もど)ってきます: will be back
石原(いしはら)東京(とうきょう)都知事(とちじ): Ishihara, the governor of Tokyo[
来年中(らいねんちゅう): by the end of next year, during the next year
中国(ちゅうごく)から: from China
つがい: brace, breeding pair
年間(ねんかん)95万(まん)ドル: 9.5 Million Dollars per year
借(か)りる契約(けいやく): a contract for rent
発表(はっぴょう)しました: announced
入園者数(にゅうえんしゃすう): the number of visitors
減(へ)ってしまいました: has decreased
Ueno Zoo Panda
No comments:
Post a Comment