みなさん、こんにちは!
There are some good news today.
On April 1st, after three weeks from the earthquake, a dog on the roof which was floating on the sea 1.8km away from Miyagi prefecture was rescued.
On April 1st, after three weeks from the earthquake, a dog on the roof which was floating on the sea 1.8km away from Miyagi prefecture was rescued.
A lone pine tree still stands on the beach after the Tsunami, where 70,000 trees before.
今日はいいニュースです。
3月11日の地震から3週間後の4月1日、宮城県から1.8kmの海上で漂流していた屋根の上にいた犬が救助されました。
地震(じしん): earthquake
地震(じしん): earthquake
3週間後(しゅうかんご): 3 weeks later
宮城県(みやぎけん): Miyagi prefecture
海上(かいじょう): on the sea
漂流(ひょうりゅう)する: drift
屋根(やね): roof
犬(いぬ): dog
救助(きゅうじょ)された: rescued (passive form)
津波(つなみ): Tsunami, tide wave
本(ほん): a counter for something long
だけ: only (emphasize)
残(のこ)った: remained
松(まつ)の木(き): pine tree
もともと: used to be
~そうです: I heard/read that ~
3 comments:
Yes, it was some great news. I saw the same story about the dog on the TV news here and thought how amazing is that!!
Japan Australia
I almost shouted out loud "Amazing!" when I watched the clip. It's really incredibly amazing.
Send all the hopes to Japan.
Thank you for your comments. Yes it was great ! and he could meet his family again !!!
Post a Comment