I am Mie, teach Japanese at a Japanese language school in Tokyo. My Blog is mainly about Japanese grammars and what's happening in Japan, cultures, news .... a bit of everything! Hope you enjoy it!
My name is Mie, I teach Japanese in Tokyo. This blog is for someone who is interested in the Japanese Language, culture and everyday life. Hope it helps you :-)
The number of departing people who spend their summer holidays in overseas at Narita International Airport peaked on 31st, July. There are about 47,700 people leave Japan at Narita only the day. According to the Narita International Airport Cooperation, oversea trips rise in demand because the economy is picking up. During the summer holidays (July 15th – Aug. 31st), expecting 5.3% increases comparing last year, 3.8 million people travel. It excess 2008 summer, before Lehman’s fall.
- words & phrases -
成田空港(なりたくうこう): Narita Airport 夏休(なつやす)み: summer holidays 海外(かいがい): overseas 充電(じゅうでん): recharge one’s batteries 出国(しゅっこく): to depart ラッシュ: rush 過(す)ごす: to spend 旅行客(りょこうきゃく): travelers ピークを迎(むか)えた: to peak 成田国際(こくさい)空港: Narita International Airport 千葉県(ちばけん)成田市(なりたし): Narita-City, Chiba-prefecture この日(ひ)だけで: only the day 約(やく)4万(まん)7700人(にん): about 47,700 people 旅立(たびだ)つ: to depart 成田航空会社(かいしゃ): Narita International Airport Cooperation 景気(けいき): economic conditions, economic environment 持(も)ち直(なお)して: come out of a slump, pick up 需要(じゅよう)が 高(たか)まり: rise in demand 増加(ぞうか): increase 近場(ちかば): closer place, リゾート地(ち): resort area, holiday resort 人気(にんき): popular 期間(きかん): duration, period 出入国者数(しゅつにゅうこくしゃすう): the number of entry and departure people 前年比(ぜんねんひ): year to year comparison 5.3%(ごうてんさんパーセント)増(ぞう): 5.3% up 381万(まん)2300人: 3,812,300 people リーマン・ショック直前(ちょくぜん): just before Lehman’s fall 上回(うわま)る: excess 水準(すいじゅん): level 予想(よそう)している: expecting
昨日とおとといは雨が降って少し涼しかったのですが、また明日から暑くなるそうです。 It was not that hot yesterday and the day before since it rained but it seems like will be hot again from tomorrow.
忙しくてBlogをアップできなくてごめんなさい。 Sorry not to be able to updated my blog since I have been very busy.
The powerful Pacific anticyclones overlies the whole Japan islands again today, the temperature went up from the morning. Four straight extremely hot days calls “Mosho-bi”, the highest temperature goes over 35C, equals the longest record in recorded history in Otemachi, Tokyo. And other places went over 30C which is called “Manatsu-bi”.
- words & phrases -
暑(あつ)い: hot 東京(とうきょう)大手町(おおてまち): Tokyo, Otemachi 猛暑日(もうしょび): extremely hot day, the highest temperature goes over 35C 4日連続(れんぞく): 4 days in row 読売新聞(よみうりしんぶん): Yomiuri Shimbun 日本列島(にほんれっとう): Japan islands, the Japanese archipelago 各地(かくち): in various locations 勢力(せいりょく): power, potent 太平洋高気圧(たいへいようこうきあつ): high-pressure system in the Pacific Ocean 覆(おお)われて: be covered 気温(きおん): (air) temperature 観測史上(かんそくしじょう): in recorded history 最長(さいちょう)記録(きろく) に並(なら)ぶ: equal the longest record 真夏日(まなつび): extremely hot day, the highest temperature goes over 30C
東京はコンクリートなので、道路や建物なども熱くなっているし、湿度も高いので、気温以上に暑く感じます。 The rods and buildings also get hot in Tokyo because it is covered by concrete and it is humid, you would feel much higher than the temperature.
Today, the third Monday in July, was a national holiday called “Marine Day”. It was a perfectly proper day for Marine day as it was super hot day and felt wanted to spend the day by the water. It went up to 36.5C in Tokyo too. All animals at zoos were wilted. Please take good care of yourself too. Drink a lot of liquid to prevent heat stroke.
7月(がつ)第(だい)3月曜日(げつようび): the third Monday of July 海(うみ)の日(ひ): Marine Day known as 'Ocean Day' or 'Sea Day' is a Japanese national holiday celebrated on the third Monday in July. 祝日(しゅくじつ): public holiday ふさわしい: appropriate, fit, proper, suitable 一日中(いちにちじゅう): all day long 水(みず)のそばで: by the water 過(す)ごしたいぐらい: almost 暑(あつ)かった: it was hot 動物園(どうぶつえん): zoo 動物達(たち): animals ぐったり: wilt, 水分(すいぶん): liquids, water 取(と)る: drink, take 熱射病(ねっしゃびょう): heat stroke
Mt. Fuji is very popular not only for Japanese but also for people form overseas. Some of my school’s students climb Mt. Fuji every year. The number is increasing from about 200,000 (5 years ago) to 300,000 (last year). From July 1st to Aug 31st which its mountain huts are open is the top season, there are about 5,000people are climbing every day during the two months. Actually I have never climbed Mt. Fuji. Then they ask me I am Japanese. And the answer is I am Japanese for sure.
富士山(ふじさん): Mt. Fuji 海外(かいがい)からの方(かた): people from overseas 人気(にんき)のある山(やま): a mountain which is very popular 私(わたし)の学校(がっこう)の生徒(せいと)さん達(たち)も: students of my school are also 毎年(まいとし): every year 必(かなら)ず: always, 誰(だれ)かが登(のぼ)っています: somebody climbs 5年前(ねんまえ): 5 years ago 約(やく)20万人(まんにん): about 200,000 people 増(ふ)え続(つづ)け: continuously increasing 去年(きょねん): last year 山小屋(やまごや): mountain cottage/hut/lodge トップシーズン: top season その2カ月間(かげつかん): the two months 毎日(まいにち): everyday ことになります: end up, it means that 実(じつ)は: actually 間違(まちが)いなく: no doubt (笑): LOL
少しだけですが新しいJLPTを受けた生徒さんからの情報です。 I heard something from our students who took the New JLPT.
① N1聴解は「絵のある問題」がなかった There were no listening quizes with pictures.
② N3を受けた人は12月にN3をターゲットにしている人が多かった There were many people who took N3 aimed N3 in this December.
③ N3の聴解は思っていたほど難しくなかった N3 listening was not difficult as they thought.
④ N2の聴解はとても易しかった N2 listening was super easy.
JLPTについてインターネットで検索していたら、テストの問題と回答が掲載されている中国語のサイトを見つけました。 I found a Chinese site which uploads JLPT questions and answers while I was surfing the Internet.
問題用紙は持ち帰れないはずなのでびっくりしました。 I was surprised as I think questions sheets are not allowed to bring home…
The first banana vending machine has been installed in Shibuya station, Tokyo, by Dole. 130yen for each, 390yen for a bunch. It targets students or working people live alone who cannot take fruit because they are too busy even they want to. They can buy bananas when they do not have to eat breakfast or feel a little bit hungry. It becomes popular that it is sold out from time to time.
読んでみましょう: let’s (try to) read 東京(とうきょう): Tokyo 渋谷駅(しぶやえき): Shibuya station 日本初(にほんはつ): the first thing in Japan 自動販売機(じどうはんばいき): vending machine ~によって: by ~ Dole社(しゃ)によって: by Dole 設置(せっち)された: (passive form) installed 1房(ひとふさ): bunch, hand 普段(ふだん): usually 忙(いそが)しくて: because busy ~ても: even if 1人(ひとり)暮(ぐ)らし: live alone 学生(がくせい): student 社会人(しゃかいじん): working people ターゲット: target 朝食(ちょうしょく): breakfast 小腹(こばら)がすく: feel a little bit hungry 小腹を満(み)たす: to fill stomach, eat a little bit 気軽(きがる)に: casually, easy, 特徴(とくちょう): feature かなり: very 人気(にんき): popular 売(う)り切(き)れてしまう: sold out こともある: sometimes
JAMIROQUAINisshin Cup Noodles TV commercial is now hot in Japan. This is his 1994 smash hit “Virtual Insanity” filksong. Does he really sing this song in Japanese? (Nissin says it is a top seacret.)
Today is the day of JLPT. Please stay calm to get the best from yourself. It is a shame if you miswrite knowing correct answers. Don’t forget to bring the exam admission card, pencils, erasers, watch and others with you. Gambatte kudasai ne!Good luck!
The first new JLPT will be held on this Sunday. Its passing score will be announced in September.
It must be hard especially for you from Uruguay, Ghana, Argentina, Germany, Netherlands, Chile, Paraguay and Spain as there are the World Cup games on Friday and Saturday.
For one who takes N1 or N2, Vocabulary/Grammar/Reading are in the same part and have 110min (N1) and 105min (N2). All of you have strong and weak points, also the scores for reading and grammar is not the same, there is no common “the best way” for everyone. Start from what you are good at. It is going to be a fight against time. It must be very hard to take the test not to lose your concentration for about 2 hours. If possible, go to bed early (not to watch the succor games ^^) the day before, eat breakfast a lot, also eat power bar, banana or chocolate during the break for brain energy charge. Because another one hour for listening comprehension is waiting for you. Gambatte kudasai!
いよいよ: finally 今度(こんど)の日曜日(にちようび): this Sunday 合格(ごうかく)基準(きじゅん): passing score/mark 行(おこな)われます: be held 試合(しあい): match, game 受験(じゅけん)する方(かた): one who takes an exam 含(ふく)まれている: be included 得意(とくい)・不得意(ふとくい): likes and dislikes, strong and weak points ~し~ので: reason connective 共通(きょうつう)する: common 一番(いちばん)いい方法(ほうほう): the best way/method とにかく: anyway 時間(じかん)との戦(たたか)い: fight/battle/struggle against time 集中力(しゅうちゅうりょく): concentration, concentration power 切(き)らさないで: not to lose テストを受(う)ける: take a test とても大変(たいへん)だ: very hard できれば: if you can 当日(とうじつ): on the day しっかり食(た)べる: eat a lot, eat a full meal, 休憩時間(きゅうけいじかん): break time