みなさん、こんにちは!
Do you know 「四字熟語=Yoji-jukugo」 ?
"Yoji-jukugo” is made by four Chinese characters and it usually became proverbs or idiomatic phrases.
「積小為大=Sekishoidai」 is one of them and said by Kinjiro Ninomiya.
Each Chinese character has its meanings, so let’s take a look at each of them.
積(せき): to pile, to accumulate
小(しょう): small
為(い): becomes
大(だい): big
"If you wish to do something big, you need to make efforts even for small things.”
or “Accumulation of small efforts brings great success”.
Sounds like Japanese study! ^^
Gambarimasho!
Kinjiro Ninomiya on 1yen bank, 1946
四字熟語を知っていますか?
漢字4文字の熟語で、ことわざのように慣用句となっているものが多い。
その中で二宮金次郎が言った 「積小為大」 ということばがあります。
漢字にはひとつずつ意味がありますね。
では「積小大為」の漢字を見てみましょう。
積(せき): to pile
小(しょう): small
為(い): becomes
大(だい): big
「大きなことをしようと思ったら、小さなこともがんばらなければならない」
または、「ちいさな努力の積み重ねが大きな成功になる」
という意味です。
日本語の勉強も積小大為ですね!
がんばりましょう!
- words & phrases -
四字熟語(よじじゅくご): four Chinese character idiomatic compounds
知(し)っていますか: do you know?
漢字(かんじ)4文字(もじ)の熟語(じゅくご): same meaning of 四字熟語
ことわざ: proverb
慣用句(かんようく): idiomatic expression
二宮(にのみや)金次郎(きんじろう): Kinjiro Ninomiya
積小大為(せきしょうたいい): accumulation of small efforts bring great success
意味(いみ): meaning
見(み)てみましょう: let’s take a look at ~
大(おお)きなことをしようと思(おも)ったら: if you think to do something big
小(ちい)さなことも: even if something small
努力(どりょく): effort
積(つ)み重(かさ)ね: to accumulate, buildup
成功(せいこう): sucess
No comments:
Post a Comment