<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212</id><updated>2011-12-03T10:20:22.729+09:00</updated><category term='日本の生活(life in Japan)'/><category term='ファッション (fashion)'/><category term='経済 (Economy)'/><category term='食べ物 (Foods)'/><category term='スポーツ (Sports)'/><category term='文法 (grammars)'/><category term='漢字　（kanji)'/><category term='日本文化 (culture)'/><category term='その他 (others)'/><category term='ニュース (News)'/><category term='Google Sites'/><category term='ゲーム (games)'/><category term='New JLPT'/><category term='JLPT N2(2kyu)'/><category term='JLPT N1(1kyu)'/><category term='BJT (Business Japanese Proficiency Test)'/><category term='旅行 (trips)'/><category term='桜(Cherry Blossoms)'/><category term='JLPT'/><category term='言語 (language)'/><category term='天気 (Weather)'/><category term='　日本の生活(life in Japan)'/><category term='映画 (movies)'/><category term='JLPT N3'/><category term='Yahoo 360'/><title type='text'>study japanese with Mie !</title><subtitle type='html'>I am Mie, teach Japanese at a Japanese language school in Tokyo. My Blog is mainly about Japanese grammars and what's happening in Japan, cultures, news .... a bit of everything!  Hope you enjoy it!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>211</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-97763368410317707</id><published>2011-05-01T20:50:00.002+09:00</published><updated>2011-05-01T21:51:07.734+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行 (trips)'/><title type='text'>東京タワー曲がる！　Tokyo tower has been bent</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Tourists from in and outside of the country often go and visit &lt;a href="http://www.tokyotower.co.jp/english/"&gt;Tokyo Tower&lt;/a&gt; which is very famous.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It has been bent due to the big earthquake on March 11&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And now you see the video which is about the engineers are on the top of it and fixing it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I am sure it is very difficult job.&lt;br /&gt;Thank you very much.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=tokyotower-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/tokyotower-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://www.jiji.com/jc/zc?k=201103/2011031100836"&gt;時事ドットコム&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/LANVBBTqrcE" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.tokyotower.co.jp/333/index.html"&gt;東京タワー&lt;/a&gt;はとても有名で、国内・海外の観光客の方もよく行くところです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;東京&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;とうきょう&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;タワー：　&lt;span lang="EN-US"&gt;Tokyo Tower&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　有名&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;ゆうめい&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;famous&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　国内&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;こくない&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;within the country&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　海外&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;かいがい&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;overseas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　観光客&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;かんこうきゃく&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;tourists &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～の方&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;かた&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;people of &lt;/span&gt;～&lt;span lang="EN-US"&gt; (politer than &lt;/span&gt;～の人&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　行&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;い&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;くところ：　&lt;span lang="EN-US"&gt;the place to go&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;３月１１日の大地震で東京タワーが曲がってしまいました。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　大地震&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;だいじしん&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;big earthquake &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　曲&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;ま&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;がる：　&lt;span lang="EN-US"&gt;bend&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～てしまいました：&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp; has been done (expresses regret or dissatisfaction with a result) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　そしてエンジニアの方が３３３ｍの東京タワーに登って直しているところです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　そして：&lt;span lang="EN-US"&gt; and then&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　登&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;のぼ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;る：　&lt;span lang="EN-US"&gt;to climb &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　直&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;なお&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;す：　&lt;span lang="EN-US"&gt;to fix&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ているところ：　&lt;span lang="EN-US"&gt;doing something and now at the middle of the action&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;本当に大変な仕事だと思います。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;本当&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;ほんとう&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;に：　&lt;span lang="EN-US"&gt;really&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大変&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;たいへん&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;な：　&lt;span lang="EN-US"&gt;hard, difficult&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　仕事&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;しごと&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;job, work&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　～と思&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;おも&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;います：　&lt;span lang="EN-US"&gt;I think that &lt;/span&gt;～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;感謝しています。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;感謝(かんしゃ)：　gratitude&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-97763368410317707?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/97763368410317707/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=97763368410317707' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/97763368410317707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/97763368410317707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/05/tokyo-tower-has-been-bended.html' title='東京タワー曲がる！　Tokyo tower has been bent'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/LANVBBTqrcE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8674388334833086079</id><published>2011-04-24T13:01:00.001+09:00</published><updated>2011-04-24T13:02:42.008+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>桜　Sakura Cherry Blossom</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We had heavy rain yesterday but it is a beautiful day today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Cherry Blossoms bloomed in early April in greater Tokyo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It makes us feel like spring has come finally.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The photo is the Cherry Blossom tree after Tsunami hit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Late spring has come for Tohoku region.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sakura-5.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="400" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sakura-5.jpg" width="255" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110423-00000051-jijp-soci.view-000"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Yahoo News&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;昨日東京地方は強い雨が降っていましたが、今日はとてもいい天気です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　昨日(きのう)：　yesterday&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　東京(とうきょう)地方(ちほう)：　Tokyo region&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　強(つよ)い雨(あめ)：　heavy rain&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　降(ふ)っていました：　it was raining&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　いい天気(てんき)：　nice weather&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京では４月の上旬に桜が咲きました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;上旬(じょうじゅん)：　early month (1st – 10th of the month)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　桜(さくら)：　Cherry Blossoms&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　咲(さ)きました：　bloomed&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;桜が咲くとやっと春が来た、と感じられます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;やっと：　finally&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　春(はる)が来(き)た：　spring has come&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　感(かん)じられます：　(potential form) can feel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;写真は津波にあっても、きれいに咲いた桜の花です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;真(しゃしん)：　picture, photo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　津波(つなみ)：　Tsunami&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　津波にあう：　get caught in, suffer from&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ても：　even though&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東北地方にも遅い春が来ました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;東北(とうほく)地方(ちほう)：　Tohoku region&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　遅(おそ)い：　late　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8674388334833086079?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8674388334833086079/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8674388334833086079' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8674388334833086079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8674388334833086079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/04/sakura-cherry-blossom.html' title='桜　Sakura Cherry Blossom'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4447889135859877072</id><published>2011-04-10T22:55:00.001+09:00</published><updated>2011-04-11T09:58:42.772+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='桜(Cherry Blossoms)'/><title type='text'>2000years old Sakura (Cherry Blossoms) tree</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sakura (Cherry Blossoms) was in full bloom in Tokyo this weekend.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Today’s Blog topic is about a meaningful Sakura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;This Sakura tree is in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yamanashi_Prefecture"&gt;Yamanashi prefecture&lt;/a&gt; and it is said that the tree is 2000 years old.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think this tree must have been seen not only good things but also bad things and had hard time through the 2000years.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But this Sakura blooms beautifully again this year.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The tree tells us as though we must get stronger.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sakura-4.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="300" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sakura-4.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E4%BB%A3%E6%A1%9C"&gt;神代桜(じんだいさくら)　Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この週末は東京で桜が満開になりました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　この週末(しゅうまつ)：　this weekend&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　東京(とうきょう)：　Tokyo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　桜(さくら)：　Sakura(Cherry Blossoms)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　満開(まんかい)になった：　has been in full bloom&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は心強い桜の話題です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　心(こころ)強(つよ)い：　heartening, encouraging &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話題(わだい)：　topic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この山梨県にある桜の樹齢は2000年と言われています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E6%A2%A8%E7%9C%8C"&gt;山梨県&lt;/a&gt;(やまなしけん)：　Yamanashi Prefecture&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　樹齢(じゅれい)：　tree age&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と言(い)われている：　it is said that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2000年の間ずっと、いい事も悪いことも大変なことも経験したと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;～の間(あいだ)ずっと：　has been since ～ ago&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　いい事(こと)：　good thing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　悪(わる)いこと：　bad thing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大変(たいへん)なこと：　difficult/hard/serious thing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　AもBもCも：　A,B and also C&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　経験(けいけん)した：　experienced&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と思(おも)います：　(I) think that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも今年も美しい桜の花を咲かせています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　でも：　but&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今年(ことし)も：　this year too&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　美(うつ)しい：　beautiful, graceful, elegant&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　咲(さ)かせる：　to blow&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この桜の木は私たちに強くならなければいけないと教えてくれているようです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　私(わたし)たち：　we&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　強(つよ)くならなければいけない：　must get strong&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　教(おしえ)えてくれる：　(lit. meaning) teach&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ようです：　looks like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4447889135859877072?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4447889135859877072/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4447889135859877072' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4447889135859877072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4447889135859877072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/04/2000years-old-sakura-cherry-blossoms.html' title='2000years old Sakura (Cherry Blossoms) tree'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4883345941872508410</id><published>2011-04-04T23:27:00.001+09:00</published><updated>2011-04-04T23:27:58.043+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>The dog could meet his family again!</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The dog, which was rescued on the water three weeks later from the earthquake, could meet again with his owner &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The owner of the dog was watching a TV news at an evacuation center went to the animal shelter and finally meets his dog again.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I am soooooo happy!!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=inu2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="320" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/inu2.jpg" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/affairs/topics/affairs-15414-t1.htm"&gt;MSN 産経ニュース&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;地震から３週間後、海の上で救助された犬が、飼い主と再会できました！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　地震(じしん)：　earthquake&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　３週間後(さんしゅうかんご)：　three weeks later&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　海(うみ)の上(うえ)：　on the sea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　救助(きゅうじょ)された：　recued  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　犬(いぬ)：　dog&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　飼(か)い主(ぬし)：　owner&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　再会(さいかい)：　meet again&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;避難所でテレビを見ていた飼い主が、動物愛護センターに行って会うことができました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;避難所(ひなんじょ)：　evacuation center&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　動物(どうぶつ)愛護(あいご)センター：　animal care center, shelter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;本当にうれしいです！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;本当(ほんとう)に：　really&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4883345941872508410?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4883345941872508410/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4883345941872508410' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4883345941872508410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4883345941872508410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/04/dog-could-meet-his-family-again.html' title='The dog could meet his family again!'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6400408059038657751</id><published>2011-04-02T22:01:00.005+09:00</published><updated>2011-04-03T08:32:53.074+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>Symbol of hope in Japan</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There are some good news today.&lt;br /&gt;On April 1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt;, after three weeks from the earthquake, a dog on the roof which was floating on the sea 1.8km away from Miyagi prefecture was rescued.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; A lone pine tree still stands on the beach after the Tsunami, where 70,000 trees before.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はいいニュースです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;３月１１日の地震から３週間後の４月１日、宮城県から&lt;span lang="EN-US"&gt;1.8km&lt;/span&gt;の海上で漂流していた屋根の上にいた犬が救助されました。&lt;br /&gt;地震&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;じしん&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;earthquake&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　３週間後&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;しゅうかんご&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;3 weeks later&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　宮城県&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;みやぎけん&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;Miyagi prefecture&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　海上&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;かいじょう&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;on the sea&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　漂流&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;ひょうりゅう&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;する：　&lt;span lang="EN-US"&gt;drift&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　屋根&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;やね&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;roof&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　犬&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;いぬ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;dog&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　救助&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;きゅうじょ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;された：　&lt;span lang="EN-US"&gt;rescued (passive form)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=inu.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/inu.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/110402/dst11040214390018-n1.htm"&gt;msn産経ニュース&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;こちらは津波のあと、１本だけ残った松の木です。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;もともと&lt;span lang="EN-US"&gt;70,000&lt;/span&gt;本あったそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/88633.php"&gt;Lone pine tree symbol of hope in Japan tsunami city&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　津波&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;つなみ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;Tsunami, tide wave &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　本&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;ほん&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;： &lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;a counter for something long&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　だけ：　&lt;span lang="EN-US"&gt;only (emphasize)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　残&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;のこ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;った：　&lt;span lang="EN-US"&gt;remained &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　松&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;まつ&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;の木&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;き&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;：　&lt;span lang="EN-US"&gt;pine tree&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　もともと：　&lt;span lang="EN-US"&gt;used to be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～そうです：　&lt;span lang="EN-US"&gt;I heard/read that &lt;/span&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/8GnM2G3uTFs" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6400408059038657751?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6400408059038657751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6400408059038657751' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6400408059038657751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6400408059038657751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/04/symbol-of-hope-in-japan.html' title='Symbol of hope in Japan'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8GnM2G3uTFs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-669247696461228524</id><published>2011-03-28T08:17:00.002+09:00</published><updated>2011-03-28T08:19:49.018+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>The Japanese road repaired SIX days after it was destroyed by quake</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry for not to be able to update my blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I do not write many things but the earthquake on March 11th was really hard.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I really hope everything would be able to be back to before like this road. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=roads.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="223" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/roads.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-1369307/Japan-tsunami-earthquake-Road-repaired-SIX-days-destroyed.html"&gt;Mail Online&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Blogが更新できなくてごめんなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;更新(こうしん)：　update&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;あまり色々ななことは書きませんが、３月１１日の地震は本当に大変でした。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　色々(いろいろ)な：　various, lots of &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　書(か)きません：　do not write &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　地震(じしん)：　earthquake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　本当(ほんとう)に：　really&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大変(たいへん)：　hard, difficult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;早くこの道路のように地震の前の状態に戻れることを願っています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　早(はや)く：　soon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　道路(どうろ)：　roads&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　前(まえ)の：　before&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　状態(じょうたい)：　condition, status&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　戻(もど)れる：　potential form, can be back &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～を願(ねが)っています：　hope ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-669247696461228524?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/669247696461228524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=669247696461228524' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/669247696461228524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/669247696461228524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/03/japanese-road-repaired-six-days-after.html' title='The Japanese road repaired SIX days after it was destroyed by quake'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-488699935659436536</id><published>2011-03-13T23:58:00.000+09:00</published><updated>2011-03-13T23:58:38.571+09:00</updated><title type='text'>earthquake</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry I am not ready yet to write my Blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I would like to express my hearty sympathy for those suffered from the earthquake yesterday.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Hope all of you and your family, friends are safe and sound there.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px;"&gt;My all family and friends are safe and which is good but I cannot be delighted ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-488699935659436536?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/488699935659436536/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=488699935659436536' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/488699935659436536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/488699935659436536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/03/earthquake.html' title='earthquake'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6775486319893510401</id><published>2011-03-08T09:00:00.001+09:00</published><updated>2011-03-08T09:01:09.756+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>新幹線｢はやぶさ｣グランクラス  Shinkanse Bullet Train "Hayabusa" Gran Class</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I wrote about the new Shinkansen Bullet train on March 6th entry.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jrpass.com/ja/blogs/use-japan-rail-pass-on-hayabusa"&gt;Shinkansen “Hayabusa”&lt;/a&gt; has first class car called “Gran Class” which is the first “first class” for trains.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;From Tokyo station to Shin-Aomori station, it is 670km, takes 3 hours and 20 minutes which is 70min reduced, its fare is one way 16,870yen for economy seats.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For “Gran Class”, 10,000yen is added, 26,870yen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“&lt;a href="http://www.jrpass.com/ja/video/how_to_use_the_japan_rail_pass"&gt;JR Railway Pass&lt;/a&gt;” is available but additional charge is required. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=firstclass.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/firstclass.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Gran Class&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;３月６日のエントリーで新しい新幹線について書きました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　新(あたら)しい：　new&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新幹線(しんかんせん)：　Shinkansen Bullet train&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jreast.co.jp/e5/granclass.html"&gt;新幹線「はやぶさ」&lt;/a&gt;には、はじめての電車のファーストクラスのグランクラスがあります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　はじめての：　first, first time&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　電車(でんしゃ)：　train&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京から新青森まで約670km、3時間20分(70分短縮)、料金は片道普通クラスで16,870円です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　東京(とうきょう)：　Tokyo, Tokyo station&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新青森(しんあおもり)： Shin-Aomori station&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　約(やく)：　about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　3時間(じかん)20分(ふん)：　3 hours 20 minutes &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　短縮(たんしゅく)：　reduced&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　料金(りょうきん)：　fare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　片道(かたみち)：　one way&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　cf 往復(おうふく)：　return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　普通(ふつう)クラス：　normal class, economy class&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;グランクラスはプラス10,000円で26,870円です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jrpass.com/ja/video/how_to_use_the_japan_rail_pass"&gt;JR Railway Pass&lt;/a&gt;も使えますが、追加料金が必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　使(つか)える：　potential form, can use&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　追加(ついか)料金：　additional charge&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　必要(ひつよう)：　is needed, is required,&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=firstcar.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/firstcar.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6775486319893510401?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6775486319893510401/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6775486319893510401' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6775486319893510401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6775486319893510401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/03/shinkanse-bullet-train-hayabusa-gran.html' title='新幹線｢はやぶさ｣グランクラス  Shinkanse Bullet Train &quot;Hayabusa&quot; Gran Class'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4753061740250615290</id><published>2011-03-06T12:47:00.002+09:00</published><updated>2011-03-08T08:44:41.108+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行 (trips)'/><title type='text'>新幹線　Shinkansen Bullet Train</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;When you are traveling in Japan, trains are very convenient.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I will write about the New Shinkansen bullet train today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The new &lt;a href="http://www.jrpass.com/ja/blogs/use-japan-rail-pass-on-hayabusa"&gt;Tohoku-Shinkansen E series “Hayabusa”&lt;/a&gt; starts to run on 5th, March.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Its advertising blurb is “21st century dream super-fast train”,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Starting with the highest speed 300km/hour and then it will run with 320km/hour from 2013 spring which is the fastest in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The faster trains become, the noises become louder.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;How to turn the noise down is the key to speed-up which is a combat against noise.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Its chassis are thoroughly covered with absorption of sound panels and the first car has the longest 15m nose. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Everything is for to turn the wind sound down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=hayabusa.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/hayabusa.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.sankeibiz.jp/business/news/110305/bsd1103050503008-n1.htm"&gt;Sankei Biz&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;(Rewrite - to make it easier)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本を旅行するとき、電車がとても便利です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本(にほん)を旅行(りょこう)するとき：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　when you are traveling in Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　電車(でんしゃ)：　trains&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　便利(べんり)：　convenient&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は新しい新幹線の話題です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新(あたら)しい：　new&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新幹線(しんかんせん)：　Shinkansen bullet train &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話題(わだい)：　topic&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%AF%E3%82%84%E3%81%B6%E3%81%95_(%E5%88%97%E8%BB%8A)#.E6.9D.B1.E5.8C.97.E6.96.B0.E5.B9.B9.E7.B7.9A.E3.80.8C.E3.81.AF.E3.82.84.E3.81.B6.E3.81.95.E3.80.8D"&gt;東北新幹線の新型車両Ｅ５系「はやぶさ」&lt;/a&gt;が５日、運行を始める。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　東北(とうほく)：　Tohoku region&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新型(しんがた)車両(しゃりょう)Ｅ５系(けい)：　new car E series&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　運行(うんこう)を始(はじ)める：　start to run&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　はやぶさ：　originally bird name,&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Peregrine_Falcon_in_flight.jpg"&gt;Falcone&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;広告のキャッチコピーは「２１世紀の夢の超特急」。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　広告(こうこく) キャッチコピー：　advertising blurb&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　２１世紀(せいき)：　21st century&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　夢(ゆめ)の超特急(ちょうとっきゅう)：　dream super-fast train&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最初は最高速度３００キロで、２０１３年春からは国内最速となる３２０キロで運転する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;最初は：　first, for the time being&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　最高(さいこう)速度(そくど)：　highest speed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　２０１３年(ねん)春(はる)：　spring in 2013&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　国内(こくない)最速(さいそく)：　the fastest in the country&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～となる：　will become ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　運転(うんてん)する： to operate (a train)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;電車は速くなるほど音が大きくなる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　速(はや)い：　fast&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～くなるほど～：　the more, the more&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　音(おと)：　noise, sound&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大(おお)きくなる：　become big(loud) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;どうやって騒音を小さくするか。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;どうやって：　how&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　騒音(そうおん)：　noise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～を小(ちい)さくする：　turn ～ down, (lit meaning : make it small)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;高速化は音との戦いだった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　高速(こうそく)：　high speed&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～化(か)：　-ize&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;との戦(たたか)い：　fight against&lt;/span&gt;　&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;台車部分は吸音パネルで完全に覆い、先頭車両は一番長い１５メートルにした。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　台車(だいしゃ)部分(ぶぶん)：　chassis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　吸音(きゅうおん)：　absorption of sound&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　完全(かんぜん)に：　fully, totally, thoroughly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　覆(おお)う：　cover &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　先頭(せんとう)車両(しゃりょう)：　the first car&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　国内(こくない)：　in the country&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　一番(いちばん)長(なが)い：　the longest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;それは風の音などを小さくするためだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　など：　and so on&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ため：　in order to&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4753061740250615290?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4753061740250615290/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4753061740250615290' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4753061740250615290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4753061740250615290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/03/shinkansen-bullet-train.html' title='新幹線　Shinkansen Bullet Train'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4799680427835254750</id><published>2011-02-28T09:44:00.002+09:00</published><updated>2011-02-28T11:25:13.890+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>How to read a long sentence</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I will write about grammars today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;When you read a long sentence, watch particles first.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For example&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;(from my former entry in &lt;a href="http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/pand-bears.html"&gt;Panda article&lt;/a&gt;)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前原誠司外相&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;は&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;１８日&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;の&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;記者会見&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;で&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;、&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日中関係改善&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;観点&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;から&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京・上野動物園&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;に&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;中国&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;から&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;貸与されるパンダ２頭&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;が&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;２１日&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;に&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;到着すること&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;を&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;歓迎。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(person)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;は&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(date)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;の&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(interview)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;で&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;、&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(China-Japan relations improvement)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;の&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(view point)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;から&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;(Ueno zoo)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;に&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(China)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;から&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(Panda)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;が&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(date)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;に&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(arriving)&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;を&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;(welcome)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Let’s break it down a little bit more.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There are three basic Japanese sentence structures and the most important part comes at the end.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;①(noun)は(noun)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;②(noun)は(adjective)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;③(noun)は(verb&lt;i&gt;(intransitive)&lt;/i&gt;)／(noun)は(object)を(verb&lt;i&gt;(transitive)&lt;/i&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The end of the example sentence is “歓迎(する)= to welcome”, so it is ③.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Make it this long example sentence basic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(person)&lt;b&gt;は&lt;/b&gt;(arriving)&lt;b&gt;を&lt;/b&gt;(welcome)。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mr. Maehara welcomes arriving. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Others are additional information. We will see it reversal.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Underline parts are added at each stage.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;１&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(person)は&lt;u&gt;(Panda)が&lt;/u&gt;(arriving)を(welcome)。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 Mr. Maehara welcomes the Panda Bears arriving.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;２&lt;/b&gt; (person)は&lt;u&gt;(Ueno zoo)に(China)から&lt;/u&gt;(Panda)が&lt;u&gt;(date)に&lt;/u&gt;(arriving)を(welcome)。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mr. Maehara welcomes the two Panda Bears from China arriving on Feb 21st to Ueno zoo.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;３&lt;/b&gt; (person)は&lt;u&gt;(China-Japan relations improvement)の(view point)から&lt;/u&gt;(Ueno zoo)に(China)から(Panda)が(date)に(arriving)を(welcome)。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 Mr. Maehara welcomes the two Panda Bears from China arriving on Feb 21st to Ueno zoo from the view point of China-Japan relations improvement.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;４&lt;/b&gt; (person)は&lt;u&gt;(date)の(interview)で&lt;/u&gt;、(China-Japan relations improvement)の(view point)から(Ueno zoo)に(China)から(Panda)が(date)に(arriving)を(welcome)。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 On Feb 18th Press Interview, Mr. Maehara welcomes the two Panda Bears from China arriving on Feb 21st to Ueno zoo from the view point of China-Japan relations improvement.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Hope it helps you to understand Japanese sentence structures. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4799680427835254750?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4799680427835254750/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4799680427835254750' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4799680427835254750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4799680427835254750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/how-to-read-long-sentence.html' title='How to read a long sentence'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-3188438162793835064</id><published>2011-02-26T23:27:00.004+09:00</published><updated>2011-02-27T07:50:09.552+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>パンダ　Panda Bears</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;A pair of Panda Bears from China came to Tokyo Ueno Zoo on Feb. 21st.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It’s been about three years since the last Panda Bear dead.&lt;br /&gt;Today's topic is Panda !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Foreign Minister Seiji Maehara welcomes the two Panda Bears, which are rent from China to Tokyo Ueno zoo, from the view point of China-Japan relations improvement.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;On that basis he also points out “their rental rate is pretty expensive”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;These tow Panda Bears lease total payment is about 7.9M yen per year.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=32ea0009.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/32ea0009.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;　&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=d3a70a90.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/d3a70a90.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://www.jiji.com/jc/zc?k=201102/2011022200399&amp;amp;rel=j&amp;amp;g=soc"&gt;時事ドットコム&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;２月２１日に中国からパンダが東京上野動物園に約３年ぶりに来ました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　中国(ちゅうごいう)：　China&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　上野(うえの)動物園(どうぶつえん)：　Ueno Zoo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　約(やく)：　about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　３年(ねん)ぶり：　it has been 3 years &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　cf. ひさしぶり：　it has been long time (ひさしい＝long time)&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;今日はそのパンダの話題です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;　　&lt;/span&gt;　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話題(わだい)：　topic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前原誠司外相は１８日の記者会見で、日中関係改善の観点から東京・上野動物園に中国から貸与されるパンダ２頭が２１日に到着することを歓迎。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　前原(まえはら)誠司(せいじ)外相(がいそう)：&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　Foreign Minister Seiji Maehara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　記者(きしゃ)会見(かいけん)：　Press interview&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日中(にっちゅう)関係(かんけい)：　Japan-China relations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　改善(かいぜん)：　improvement&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　　～の観点(かんてん)から：　from the viewpoint that ～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　東京(とうきょう)：　Tokyo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　貸与(たいよ)される：　(passive) be lent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　２頭(とう)：　counter for bigger animals&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　到着(とうちゃく)：　arrive&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　歓迎(かんげい)：　welcome&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そのうえで「結構高いんですよね、賃貸料」とも指摘した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　そのうえで：　as far as ・・・concerned&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　結構(けっこう)高(たか)い：　pretty expensive&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　賃貸(ちんたい)料(りょう)：　rental rate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　指摘(してき)した：　pointed out&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;このパンダ２頭の年間リース料は計約７９００万円。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　年間(ねんかん)：　per year &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　リース料(りょう)：　lease payment&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　計(けい)：　total&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　7900万(まん)円(えん)：　79,000,000 yen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/politics/news/110219/plc11021913430008-n1.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: xx-small;"&gt;MSN産経ニュース&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=maehara.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="200" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/maehara.jpg" width="163" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Seiji Maehara, Foreign Minister&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-3188438162793835064?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/3188438162793835064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=3188438162793835064' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3188438162793835064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3188438162793835064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/pand-bears.html' title='パンダ　Panda Bears'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7426117674647371269</id><published>2011-02-23T01:35:00.003+09:00</published><updated>2011-02-23T23:59:08.413+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>US, Egypt and Japan Top  アメリカ・エジプト・日本のトップ</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Today it is about the tops of the US, Egypt and Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;President Mubarak had been kept for 29 years of very long authoritarian government.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;On the other hand, the US President is elected once every four years.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And in Japan, the prime minister has been kept changing…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is a little bit difficult to remember all of the prime minister in Japan.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=USAEGYPTJAPAN.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="344" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/USAEGYPTJAPAN.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.livedoor.jp/christmas1224/archives/4052920.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: xx-small;"&gt;あごひげ海賊団&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はアメリカ・エジプト・日本のトップについてです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;今日(きょう)：　today&lt;br /&gt;～について：　about ～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;29年もの長い間独裁政権を維持していたムバラク大統領。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;29年(ねん)も：　29 years, “も” = emphasis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　長&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(なが)い間(あいだ)：　during long period&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　独裁(どくさい)政権(せいけん)：　authoritarian government&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～を維持(いじ)していた：　has been kept, preserve, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大統領(だいとうりょう)：　president&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;一方、四年に一度の選挙により大統領が決まるアメリカ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　一方(いっぽう)：　on the other hand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　四年(よねん)に一度(いちど)：　once every four years&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　選挙(せんきょ)：　election&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～により：　by&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が決(き)まる：　has been selected&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そして、めまぐるしく首相（内閣総理大臣）がコロコロと変わる日本……。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;そして：　and then &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　めまぐるしく：　conterminously&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　首相(しゅしょう)：　prime minister &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　内閣(ないかく)総理(そうり)大臣(だいじん)：　prime minister (in Japan)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;コロコロと変(か)わる：　keep changing&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本の首相全員を覚えるのはちょっと無理ですね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　全員(ぜんいん)：　all of &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　覚(おぼ)える：　memorize, remember&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　無理(むり)：　it is impossible, cannot&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7426117674647371269?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7426117674647371269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7426117674647371269' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7426117674647371269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7426117674647371269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/us-egypt-and-japan-top.html' title='US, Egypt and Japan Top  アメリカ・エジプト・日本のトップ'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-1954934800362674899</id><published>2011-02-21T06:57:00.005+09:00</published><updated>2011-02-21T23:56:23.989+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>セクシースモウ　Sexy Sumo</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Today I will write about TV CM of Japanese car in Canada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Subaru new TV CM “Forester” started to get air-play in Canada.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS PGothic';"&gt;Lovable Sumo wrestlers com&lt;/span&gt;e on to the CM which became popular.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Subaru Canada has produced this CM&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;"&gt;and its title is “Sexy Sumo”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'MS PGothic'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mischievous rather than hardy Sumo wrestlers with Forester are in the CM.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sexysumo.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="180" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sexysumo.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110220-00000006-rps-bus_all"&gt;Yahoo News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はカナダでの日本車のテレビＣＭについての話題です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本車(にほんしゃ)： Japanese car&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話題(わだい)：　topic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;スバルが、カナダでオンエアを開始した『フォレスター』の新CM。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　スバル：　Subaru (Japanese automotive&amp;nbsp;company)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　オンエア：　airplay&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　開始(かいし)した：　started&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新(しん)ＣＭ：　new CM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;相撲の力士が登場する愛嬌たっぷりの内容が話題となっている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　相撲(すもう)力士(りきし)：　Sumo wrestler &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　登場(とうじょう)する：　come on to&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　愛嬌(あいきょう)：　lovable, winsome &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　たっぷり：　a lot, full&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　内容(ないよう)：　content&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話題となっている：　become a popular topic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;このCMは、スバルカナダが製作したもの。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;制作(せいさく)：　produce&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;タイトルは「セクシースモウ」だ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;フォレスターとともに、逞しいというよりはお茶目な力士が登場する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　逞(たくま)しい：　strong, diesel, hardy&lt;br /&gt;AというよりB：　B rather than A&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　お茶目(ちゃめ)：　full of fun, mischievous, gnomish&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="390" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rOlluDJhXew&amp;rel=0&amp;hl=ja_JP&amp;feature=player_embedded&amp;version=3"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rOlluDJhXew&amp;rel=0&amp;hl=ja_JP&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="390"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-1954934800362674899?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/1954934800362674899/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=1954934800362674899' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1954934800362674899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1954934800362674899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/sexy-sumo.html' title='セクシースモウ　Sexy Sumo'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2833680238611287204</id><published>2011-02-19T13:29:00.001+09:00</published><updated>2011-02-19T13:30:15.724+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>寿司USBメモリー　Sushi USB Memory</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We had snow again on Feb 14th night.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is still very cold.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;One of the most well-known Japanese food in overseas must be Sushi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Seems like those Sushi USB memories are sold.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It would be good for souvenirs. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sushi-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="240" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sushi-1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=75032"&gt;Rocket News 24&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京は２月１４日夜にまた雪が降りました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　東京(とうきょう)：　Tokyo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　２月(にがつ)１４日(じゅうよっか)：　Feb 14th&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　夜(よる)：　night&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　また：　again&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　雪(ゆき)が降(ふ)りました：　it snowed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;まだまだ寒いです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;まだまだ：　still（emphasis）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　寒(さむ)い：　cold&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;世界で有名な日本の食べ物と言えば寿司ですね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　世界(せかい)で：　all over the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　有名(ゆうめい)な：　famous, well known&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本(にほん)の食(た)べ物(もの)：　Japanese food&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と言(い)えば：　speaking of ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　(raises thoughts that come to mind when speaker hears&lt;br /&gt;topics in a conversation)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;こんなUSBメモリーが売っているようです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　売(う)っている：　be sold&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ようです：　seems like, looks like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;おみやげにどうですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2833680238611287204?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2833680238611287204/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2833680238611287204' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2833680238611287204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2833680238611287204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/usbsushi-usb-memory.html' title='寿司USBメモリー　Sushi USB Memory'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4620678816749695292</id><published>2011-02-14T09:17:00.005+09:00</published><updated>2011-02-14T23:26:52.015+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='食べ物 (Foods)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>Happy Valentine's Day!</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We will read an article about Valentine ’s Day because it is Valentines’ Day today. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Google announced on Feb 10th their search result ranking of the terms “Valentine, Recipe” before Feb 14th Valentine’s Day.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;According to it, the most searched word related to Valentine’s Day sweets&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;from Feb 1st to 8th&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;was “macaroon”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Start with "Macaroon", the followings are “Gateau cocolat”, “Ganache” and “Fondant au chocolat”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Macaroon looks difficult to make at first glance, but Google comments that “the number of people want to try to make it is increasing” because how to make it easy is able to be searched.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=macaroon.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="320" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/macaroon.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://cookpad.com/recipe/870749"&gt;Macaroon Recipe&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はバレンタインデーですので、バレンタインデーについての記事を読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　記事(きじ)：　article&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　読(よ)んでみましょう：　let’s read &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;グーグルは2月10日、2月14日のバレンタインデーに備え、「バレンタイン　レシピ」という言葉による検索結果のランキングを発表した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　　～に備(そな)え：　preparing for ～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　言葉(ことば)：　word, term, vocabulary &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　検索(けんさく)結果(けっか)：　search result&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～を発表(はっぴょう)した：　announced ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;これによると、2月1日から8日にかけてGoogleで最も検索数が多かったバレンタイン関連の菓子は「マカロン」だった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　～による：　according to &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　最(もっと)も：　the most&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　検索数(すう)：　the number of searching&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　バレンタイン関連(かんれん)：　related to Valentine’s day&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　菓子(かし)：　sweets+snacks&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;マカロン以下、「ガトーショコラ」、「生チョコ」、「チョコレートケーキ」、「フォンダンショコラ」が続いた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;以下(いか)：　the following&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～以下・・・が続(つづ)いた：　start with ～ followings ・・・&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;一見作るのが難しそうなマカロンだが、Googleでは簡単に作るレシピが検索が可能になっており、同社では「自分で作ってみる人が増えているのではないか」とコメントしている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;一見(いっけん)：　at first glance, seemingly&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　作(つく)るのが難(むずか)しそう：　looks difficult to make&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　簡単(かんたん)に作(つく)る：　make easily&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　検索可能(かのう)になっており：　can search&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～になっており＝～になっていて：　～になっている connective form&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　同社(どうしゃ)：　the company = Google&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　自分(じぶん)で：　by oneself &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　作(つく)ってみる：　try to make&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　自分で作ってみる人(ひと)：　one who make by themselves&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　増(ふ)えている：　increasing &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ではないか：　it would probably be ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～とコメントしている： comment on ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4620678816749695292?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4620678816749695292/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4620678816749695292' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4620678816749695292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4620678816749695292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/happy-valentines-day.html' title='Happy Valentine&apos;s Day!'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-36052872797080239</id><published>2011-02-12T23:27:00.001+09:00</published><updated>2011-02-12T23:27:55.789+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='天気 (Weather)'/><title type='text'>建国記念日と雪　National Foundation Day &amp; Snow</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Yesterday, Feb 11th was a national holiday.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It was &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_Foundation_Day"&gt;National Foundation Day&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It was a very cold day and it had been snowing from morning in Tokyo resion.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And it became sleet and rain, now you can see the moon tonight (Feb 12th)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It seems like it is going to be a good weather tomorrow.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There is a flu going around, please take care!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry I cannot update my Blog as I have been very busy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=yuki-2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="266" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/yuki-2.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=73252"&gt;Rocket News 24&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;昨日２月１１日は祝日でした。建国記念日です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　昨日(きのう)：　yesterday&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　祝日(しゅくじつ)：　public holiday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　建国(けんこく)記念日(きねんび)：　&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_Foundation_Day"&gt;National Foundation Day&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;とても寒い日で、東京地方も朝からずっと雪が降っていました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;寒(さむ)い日(ひ)：　very cold day&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　東京(とうきょう)地方(ちほう)：　Tokyo region &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　朝(あさ)からずっと：　since morning &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　雪(ゆき)が降(ふ)っていた：　it has been snowing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そしてみぞれになって、雨になり、今(2月12日夜)はやんで月が見えます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;そして：　and then　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　みぞれ：　sleet, snowy rain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　やむ：　stop (rain, snow, wind)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　月(つき)が見(み)えます：　can see the moon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;明日はいい天気になりそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　明日(あした)：　tomorrow&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　いい天気(てんき)：　nice weather &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～そう：　looks like, seems like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;インフルエンザがはやっていますのでみなさん気をつけて！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;　はやっている：　is going around&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　気(き)をつけて：　please take care&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忙しくてなかなかBlogが更新できなくてごめんなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;忙(いそが)しくて：　because I am busy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　なかなか＋Verb Negative：　it takes time, it is difficult to do &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　更新(こうしん)できない：　cannot up date&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-36052872797080239?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/36052872797080239/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=36052872797080239' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/36052872797080239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/36052872797080239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/02/national-foundation-day-snow.html' title='建国記念日と雪　National Foundation Day &amp; Snow'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-3614605993673086003</id><published>2011-01-31T09:06:00.003+09:00</published><updated>2011-01-31T09:21:50.584+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行 (trips)'/><title type='text'>Visit Japan 2010 campaign result</title><content type='html'>　&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Today I will write about an article about the sightseeing tourists who visit to Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The Japan National Tourism Organization announced on 26th Jan the number of foreign tourists (estimated figure) which was 8.6M people,&amp;nbsp;was 26.8% highter than the previous year &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The demand of travel abroad was expanded due to economic recovery, advertising effects of visit Japan campaign were factors of the increase of the number of foreign visitors and also the Haneda Airport started regular international flight services in the end of last October had also benefit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は日本へ来る観光客についての記事です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今日(きょう)：　today &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本(にほん)へ来(く)る観光客(かんこうきゃく)：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　sightseeing tourists who come to Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～について：　about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　記事(きじ)：　article&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本政府観光局は1月26日、2010年の訪日外国人数（推計値）を発表、前年比26.8％増の861万2000人と大きく伸びたことが分かった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本政府(せいふ)観光局(かんこうきょく)：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　The Japan National Tourism Organization&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　訪日(ほうにち)外国人数(がいこくじんすう)：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　the number of foreign people who visit Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　推計値(すいけいち)：　estimated figure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　発表(はっぴょう)：　to announce&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　前年比(ぜんねんひ)： compare with the previous year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　26.8%増(ぞう)：　increase 26.8%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　861万(まん)2000人(にん)：　8,612,000 people&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大(おお)きく伸(の)びた：　grew&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が分かった：　found out (the number indicated)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本政府観光局では「世界各国の景気回復による外国旅行需要の拡大、訪日旅行の宣伝効果などが訪日外国人客数の増加要因となったほか、10月末からの羽田空港の国際定期便就航も追い風となった」とコメントしている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　世界(せかい)各国(かっこく)：　all the countries of the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　景気(けいき)回復(かいふく)： economic recovery&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～による：　because of&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　外国旅行(がいこくりょこう)：　travel abroad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　需要(じゅよう)：　demand&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　拡大(かくだい)：　expansion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　訪日(ほうにち)旅行(りょうこう)：　visit Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　宣伝(せんでん)効果(こうか)：　advertising effects&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　客数(きゃくすう)：　the number of visitors&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　増加(ぞうか)要因(よういん)：　factors of the increase o&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ほか：　and others&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　10月(がつ)末(まつ)： the end of October&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　羽田(はねだ)空港(くうこう)：　Haneda airport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　国際(こくさい)定期便(ていきびん)：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　regular international flight services&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　就航(しゅうこう)：　in service, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　追(お)い風(かぜ)：　following wind=stimulation, benefit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=data-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="280" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/data-1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;(M People)&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Korea,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Taiwan,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; China,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; HK,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; US&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://money.jp.msn.com/newsarticle.aspx?ac=IT20110127044&amp;amp;cc=07&amp;amp;nt=14"&gt;MSN News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-3614605993673086003?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/3614605993673086003/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=3614605993673086003' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3614605993673086003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3614605993673086003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/today-i-will-write-about-article-about.html' title='Visit Japan 2010 campaign result'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-3227754463531967591</id><published>2011-01-25T09:12:00.004+09:00</published><updated>2011-01-25T09:16:42.266+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ゲーム (games)'/><title type='text'>Nintendo 3DS has region codes</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Nintendo 3DS new information (written in simple Japanese).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Nintendo 3DS is scheduled to go on sale on Feb. 26th.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;They announced it has “region codes”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It will be sold in Japan can use only software that will be sold in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Which means, it will be sold in North America cannot use software will be sold in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Please be aware of it if you are planning to buy it and not living in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ニンテンドー3DSの新しい情報です。(簡単な日本語にしました)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新(あたら)しい情報(じょうほう)：　new information&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　簡単(かんたん)な日本語(にほんご)：　simple Japanese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;『ニンテンドー3DS』は２月２６日に発売予定です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　発売(はつばい)予定(よてい)：　be scheduled to go on sale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;その『ニンテンドー3DS』にリージョンコードがあることがわかりました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～がわかりました：　found out&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本で買った『ニンテンドー3DS』本体は、日本で買ったソフトしか使えません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本(にほん)で買(か)った(Noun)：　the (Noun) that one bought in Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～しか:　only&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;使(つか)えません：　cannot be used&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;北米の『ニンテンドー3DS』で日本のソフトは使えません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　北米(ほくべい)：　North America&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本に住んでいない方で日本で『ニンテンドー3DS』を買う予定の人は気をつけましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本に住(す)んでいない方(かた)：　the one who is not living in Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　(Noun)を買(か)う予定(よてい)の人(ひと)：　&lt;br /&gt;　　　the one who is planning to buy (Noun) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　気(き)をつけましょう：　be aware&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=67216"&gt;Rocket News 24&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-3227754463531967591?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/3227754463531967591/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=3227754463531967591' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3227754463531967591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3227754463531967591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/nintendo-3ds-has-region-codes.html' title='Nintendo 3DS has region codes'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4539775844913566125</id><published>2011-01-21T00:02:00.002+09:00</published><updated>2011-01-25T09:13:22.675+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ゲーム (games)'/><title type='text'>ニンテンドー3DS　reservation started today, 20th Jan</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Let’s read an Internet article today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“Nintendo 3DS” which is a Nintendo potable game player (listed price is 25,000yen) is scheduled to go on sale on Feb 26th 2011.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The reservation started on Jan 20th today at game stores or electronics retail shops and others.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Some people already showed up in front of those shops around midnight in Shinjuku, Tokyo, and more than 50people were queuing after 6am on the 20th. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=shinjukunintendo3ds.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="213" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/shinjukunintendo3ds.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=67080"&gt;Rocket News　24&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;インターネットのニュースを読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2011年2月26日に発売が予定されている任天堂の携帯型ゲーム機『ニンテンドー3DS』（定価25000円）。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　発売(はつばい)：　be released&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　予定(よてい)されている： be scheduled to go on sale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　任天堂(にんてんどう)： Nintendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　携帯型(けいたいがた)ゲーム機(き)： portable game player&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　　定価(ていか)： regular price, listed price&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;1月20日から全国の家電量販店などのゲーム販売店で予約受付がスタートするが、東京・新宿では19日の深夜から店舗の前に並ぶ人たちが現れ、20日午前6時過ぎには50人以上の人たちが列をなしていた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　全国(ぜんこく)： whole of country, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　家電量販店(かでんりょうはんてん)： electronics retail stores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ゲーム販売店(はんばいてん)： game stores &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　予約(よやく)受付(うけつけ)： to accept reservation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　東京(とうきょう)・新宿(しんじゅく)： Shinjuku in Tokyo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　深夜(しんや)： late at night&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　店舗(てんぽ)の前(まえ)： in front of the shops&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　並(なら)ぶ人(ひと)： people queuing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　現(あらわ)れた： show up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　午前(ごぜん)６時(じ)過(す)ぎ： after 6am&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　50人(にん)以上(いじょう)の人たち： over 50 people&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　列(れつ)をなす： queue up &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4539775844913566125?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4539775844913566125/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4539775844913566125' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4539775844913566125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4539775844913566125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/3dsreservation-started-today-20th-jan.html' title='ニンテンドー3DS　reservation started today, 20th Jan'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8395275977809975376</id><published>2011-01-15T14:58:00.000+09:00</published><updated>2011-01-15T14:58:55.073+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='食べ物 (Foods)'/><title type='text'>日本のファーストフード｢牛丼｣　Japanese fast-foods "beef-bawl"　</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is often said “Quick, cheap and tasty” Gyudon (beef-bawl) is one of the Japanese fast-foods.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Most of the people in the restaurants are men, so it is a little bit difficult for you ladies to go there and eat alone.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But don’t worry, you can take it home.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Now those Gyudon restaurants are offering campaigns, prices are 240-270yen for M size bawl.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Maybe you should try it at least once.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本のファーストフードのひとつ、｢早い、安い、おいしい｣の牛丼。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;ファーストフード：　fast-food&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　早(はや)い：　quick, speedy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　安(やす)い：　cheap, low price&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　牛丼(ぎゅうどん)：　beef-bawl, a bowl of rice topped with beef &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;お客さんはほとんど男性ですから、女性がひとりで食べるのはちょっと勇気が必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;お客(きゃく)さん：　customers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ほとんど：　almost all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　男性(だんせい)：　men&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　女性(じょせい)：　women&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ひとりで食(た)べる：　eat alone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　勇気(ゆうき)：　courage&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　必要(ひつよう)：　need&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でもお持ち帰りができますから大丈夫。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;でも：　but&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　お持(も)ち帰(かえ)り：　takeaway, takeout &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大丈夫(だいじょうぶ)：　all right, no problem, ok&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今どこのお店もキャンペーン中で、普通サイズが２４０円～２７０円です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;今(いま)：　now&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　どこのお店(みせ)も：　any beef-bawl restaurants&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　キャンペーン中(ちゅう)：　during a promotion campaign&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　普通(ふつう)サイズ：　M size&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;一度食べてみては？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;一度(いちど)：　once&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　食(た)べてみる：　try and eat it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～てみては：　｢どうですか｣｢いかがですか｣ are omitted afterwards.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　　　“Why don’t you try it?” &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=yoshinoya.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" height="191" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/yoshinoya.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://www.yoshinoya.com/menu/index.html"&gt;吉野家(よしのや)　111周年(111 years anniversary)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8395275977809975376?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8395275977809975376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8395275977809975376' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8395275977809975376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8395275977809975376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/japanese-fast-foods-beef-bawl.html' title='日本のファーストフード｢牛丼｣　Japanese fast-foods &quot;beef-bawl&quot;　'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7853758796500271849</id><published>2011-01-14T08:44:00.002+09:00</published><updated>2011-01-14T11:11:55.637+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><title type='text'>What is your favorite Japanese word or phrase???</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;What is your favorite Japanese word or phrase???&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさんの好きな日本語のことばは何ですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　好(す)きな：　favorite, like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　ことば：　words, vocabulary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tXfH6mc4fFk?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tXfH6mc4fFk?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7853758796500271849?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7853758796500271849/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7853758796500271849' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7853758796500271849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7853758796500271849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/what-is-your-favorite-japanese-word-or.html' title='What is your favorite Japanese word or phrase???'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-5273170986114371311</id><published>2011-01-10T12:17:00.001+09:00</published><updated>2011-01-10T23:49:43.987+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='　日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>あけましておめでとうございます。</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Happy new year! Sorry for my slow update.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Did you have relaxing New Year holidays?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is hard to work after taking a long holiday. Gambarimasho!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Have you decided your New Year’s Resolution?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I would like to have many students who are at “Minnano Nihongo II” or “Japanese for Busy People Book III” level and want to be a good teacher.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sensu.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sensu.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.foto.ne.jp/free/product_info.php/cPath/21_32_106/products_id/2410"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;無料素材&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ちょっと遅くなりましたが、みなさんあけましておめでとうございます！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　遅(おそ)くなった：　(lit.) it became late&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;お正月休みはゆっくりできましたか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　お正月(しょうがつ)：　New Year’s day, or New Year’s holidays&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　休(やす)み：　break, holiday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;長い休みのあと、仕事をするのは大変ですね！ がんばりましょう！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　長(なが)い休み： long holidays&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　(Noun) のあと：　after (Noun)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　仕事(しごと)をする： to work&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ところでみなさんの今年の抱負はなんですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ところで： by the way&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新年(しんねん)の抱負(ほうふ)： new year’s resolution&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;私は｢みんなの日本語Ⅱ｣または｢Japanese for Busy People Book Ⅲ｣レベルの生徒さんのレッスンをたくさんして、もっといい先生になりたいです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　生徒(せいと)：　students&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　もっと：　more&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-5273170986114371311?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/5273170986114371311/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=5273170986114371311' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/5273170986114371311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/5273170986114371311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='あけましておめでとうございます。'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7319150080032703783</id><published>2010-12-23T09:05:00.005+09:00</published><updated>2010-12-23T09:10:14.733+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='天気 (Weather)'/><title type='text'>今年の漢字  Kotoshi no Kanji  = Kanji of the year</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The Kanji of the year (Kotoshi no Kanji) is a kanji chosen by the Japanese Kanji Proficiency Society (Zaidan hōjin Nihon Kanji Nōryoku kentei kyōkai) through a national ballot in Japan. It began in 1995. The character with the most votes is selected to represent the events of that year, and is announced in a ceremony on December 12 (Kanji Day) at &lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kiyomizu_Temple"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Kiyomizu Temple&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kanji_of_the_year"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今年の漢字（ことしのかんじ）は、財団法人日本漢字能力検定協会が、毎年12月12日（ずれる場合もあり）の「漢字の日」に発表している、その年の日本や世界の世相を表した漢字一字のことである。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%8A%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　財団法人(ざいだんほうじん）：　foundation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本(にほん)漢字能力(かんじのうりょく)検定協会(けんていきょうかい）：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;　　　　the Japanese Kanji Proficiency Society &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　毎年(まいとし)：　every year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ずれる：　give or take&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　場合(ばあい)：　case&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　発表(はっぴょう）する：　announce&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　世界(せかい)：　world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　世相(せそう)：　social situation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　表(あらわ)す：　represent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;今年の漢字は｢暑｣&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;object height="390" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PMtXjmrhDFM&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;version=3"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PMtXjmrhDFM&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="390"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今夏の平均気温は統計史上最高を記録。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　平均(へいきん)：　average &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　　気温(きおん)：　air temperature&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　統計(とうけい)：　statistics &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;史上(しじょう)最高(さいこう)を記録(きろく)：　an all-time record&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;猛暑で熱中症にかかる人が続出したことや、チリ鉱山の落盤事故で作業員３３人が暑い中を生き延びたことなどが理由に挙がった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　猛暑(もうしょ)：　extremely [intensely] hot &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　熱中症(ねっちゅうしょう)：　heat stroke&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　続出(ぞくしゅつ)：　appear one after another&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　鉱山(こうざん)：　mine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　落盤(らくばん)事故(じこ)：　a collapse accident&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　作業員(さぎょういん)：　workers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　生(い)き延(の)びた：　survive &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　など：　and others&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　理由(りゆう)に挙(あ)がる：　name reasons&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.47news.jp/CN/201012/CN2010121001000473.html"&gt;共同ニュース&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年は本当に暑かったです！(&amp;gt;_&amp;lt;)&lt;br /&gt;　　　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7319150080032703783?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7319150080032703783/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7319150080032703783' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7319150080032703783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7319150080032703783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/12/kotoshi-no-kanji-kanji-of-year.html' title='今年の漢字  Kotoshi no Kanji  = Kanji of the year'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2440860638667827550</id><published>2010-12-21T23:22:00.005+09:00</published><updated>2010-12-22T08:22:40.010+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='　日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>冬至(とうじ)　Toji = Winter solstice</title><content type='html'>　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Tomorrow, 22nd (Wed) is "&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_solstice"&gt;Toji&lt;/a&gt;" = Winter solstice.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Toji is the day of the shortest day-time and longest night-time.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;In Japan, it is said that if you eat pumpkin and take a Yuzu bath on the day, you won’t catch cold in the next year. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=kapibara.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/kapibara.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%94%E3%83%90%E3%83%A9"&gt;カピバラ&lt;/a&gt; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Capybara"&gt;Capybara&lt;/a&gt; is taking a Yuzu bath.&amp;nbsp;(&lt;a href="http://www.shaboten.co.jp/"&gt;this zoo is in Izu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/life/trend/101221/trd1012211750008-n1.htm"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;msn news&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;明日２２日(水)は&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_solstice"&gt;冬至(とうじ)&lt;/a&gt;です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%86%AC%E8%87%B3"&gt;冬至&lt;/a&gt;は１年の間で昼が最も短くそして夜が最も長くなる日です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　１年(ねん)の間(あいだ)：　throughout a year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　昼(ひる)：　day time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　最(もっと)も：　the most/least&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　短(みじか)く：　adverbial usage/form of 短い&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　そして： and then&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　夜(よる)：　night time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　長(なが)く：　adverbial usage/form of 長い&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　夜が最も長くなる日：　the day that is the longest night &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そして冬至の日にゆず湯に入ってかぼちゃを食べると１年間かぜをひかないと言われています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%9A"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;ゆず&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yuzu"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;Yuzu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;, a kind of citrus fruit that has strong aroma &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　　　　　　　 and very bitter&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ゆず湯(ゆ)：　put some Yuzu into bathtub that add good aroma &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　　 and vitamins&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　かぼちゃ：　pumpkin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　食(た)べると～：　if you eat it then ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　かぜをひかない：　do not catch cold&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～といわれています：　it is said that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=Yuzu-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/Yuzu-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%9A"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;ゆず&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yuzu"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Yuzu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2440860638667827550?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2440860638667827550/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2440860638667827550' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2440860638667827550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2440860638667827550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/12/toji-winter-solstice.html' title='冬至(とうじ)　Toji = Winter solstice'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2871175501838935102</id><published>2010-12-19T10:45:00.007+09:00</published><updated>2010-12-19T12:26:35.506+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='　日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行 (trips)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>東京クリスマス・イルミネーション2010　 Tokyo Christmas Illuminations 2010</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;もうすぐクリスマスですね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　もうすぐ：　soon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今いろいろなところでクリスマス・イルミネーションが見られます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今(いま)：　now&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　いろいろなところ：　various places&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　見(み)られます：　can see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.rurubu.com/season/winter/illumination/list.aspx?KenCD=13&amp;amp;p=1"&gt;るるぶ.com イルミネーション・スポット 2010 東京&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=TokyoTower.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/TokyoTower.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.tokyotower.co.jp/333/index.html"&gt;東京タワー Tokyo Tower&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=Shinjuku-2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/Shinjuku-2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.shinjuku-i-land.com/"&gt;新宿アイランド　Shinjuku 　I・Land&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=Roppongi1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/Roppongi1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.roppongihills.com/"&gt;六本木ヒルズ　Roppongi　Hills&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=odaiba.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/odaiba.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.mapple.net/bythemearea/a13b0c0/0303010900/ranking_all_newer.htm"&gt;お台場　　Odaiba&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=Caretta.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/Caretta.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.caretta.jp/"&gt;カレッタ汐留　Caretta Shiodome&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=Imperial.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/Imperial.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.imperialhotel.co.jp/e/tokyo"&gt;帝国ホテル　Imperial Hotel Tokyo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Difference between ｢見られる｣ vs　｢見える｣&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;If you want to see the thing, use 「見られる」.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ex. ちょっと遠いけどあの動物園に行けばペンギンパレードが見られるよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　(The zoo is a little bit far from here but you can see “Penguin Parade” &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　there.)&amp;nbsp; -&amp;gt; You want to see the parade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　ちょっと： a little bit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　遠(とお)い：　far&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　動物園(どうぶつえん)：　zoo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　行(い)けば：　if you go&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ex. このホテルは駅から近くていいけど、窓から汚いゴミ置き場が見えるよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 (I like this hotel as it is close to the station but you see a dirty garbage &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　pickup site &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;from the window.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;駅(えき)：　station&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 近(ちか)くていい： close and good, adjective connective&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 窓(まど)：　window&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 汚(きたな)い：　dirty&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　 ゴミ置(お)き場(ば)：　garbage pickup site, garbage gathering place &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2871175501838935102?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2871175501838935102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2871175501838935102' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2871175501838935102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2871175501838935102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/12/christmas-illuminations.html' title='東京クリスマス・イルミネーション2010　 Tokyo Christmas Illuminations 2010'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-5243046389101322371</id><published>2010-12-13T18:38:00.004+09:00</published><updated>2010-12-19T11:00:38.506+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='映画 (movies)'/><title type='text'>ノルウェーの森　Norwegian Wood</title><content type='html'>　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹原作の｢ノルウェーの森｣の映画が１１日から公開されました。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Norwegian Wood released on 11th (Sat).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　村上(むらかみ）春樹(はるき）：&amp;nbsp;　&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami"&gt;Haruki Murakami&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　原作(げんさく）：　original piece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　映画(えいが）：　movie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　公開(こうかい）された：　released&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=norwegian_wood.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/norwegian_wood.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://give%20free%20hand/"&gt;The Tokyo Report&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Norwegian Wood Trailer &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Lzl4xMxdBtU?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Lzl4xMxdBtU?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://japanesewithmie.blogspot.com/2009/09/haruki-murakami-norwegian-wood.html"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;2009年9月22日のBlog&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-5243046389101322371?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/5243046389101322371/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=5243046389101322371' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/5243046389101322371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/5243046389101322371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/12/norwegian-wood.html' title='ノルウェーの森　Norwegian Wood'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7605819879303215654</id><published>2010-12-04T22:12:00.000+09:00</published><updated>2010-12-04T22:12:29.474+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT'/><title type='text'>がんばってくださいね！</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忙しくてBlogが書けなくてごめんなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;明日JLPTを受けるみなさん、がんばってくださいね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry for not writing for a while I have been busy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambatte for all who take JLPT tomorrow!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7605819879303215654?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7605819879303215654/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7605819879303215654' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7605819879303215654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7605819879303215654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='がんばってくださいね！'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-368647968425316804</id><published>2010-11-24T08:34:00.001+09:00</published><updated>2010-11-24T08:34:53.525+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>関西弁(かんさいべん)レッスン　　Kansai Dialect Lesson</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;おもしろい動画を見つけました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I saw a funny movie here.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" height="368" id="myzo_external" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://i.yimg.jp/images/variety/myzo/swf/blog.swf?vid=4a1f7f45755db"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="vid" value="4a1f7f45755db"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://i.yimg.jp/images/variety/myzo/swf/blog.swf?vid=4a1f7f45755db" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="480" height="368" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前に教えていた生徒さんも少し関西弁が話せました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;時々｢ほんま？｣と言っていました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　前(まえ)に：　before&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　教(おし)えていた生徒(せいと)さん：　the student I was teaching&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　少(すこ)し：　a little bit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　関西弁(かんさいべん)：　Kansai Dialect &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話(はな)せました：　could speak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　時々(ときどき)：　sometimes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と言(い)っていました：　said ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I had a student who could speak Kansai-ben.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;He also said “Honma?” from time to time.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-368647968425316804?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/368647968425316804/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=368647968425316804' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/368647968425316804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/368647968425316804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/11/kansai-dialect-lesson.html' title='関西弁(かんさいべん)レッスン　　Kansai Dialect Lesson'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-3728201162353034908</id><published>2010-11-22T10:34:00.007+09:00</published><updated>2010-11-22T16:05:59.644+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='経済 (Economy)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>Into the unknown ｢未知の領域に踏み込む日本｣</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はインターネットの記事を読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ちょっと難しいかもしれません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも経済関係の語彙がたくさんありますから、役にたつと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We will read an Internet article today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It might be a little bit difficult.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But there are many vocabulary related to economy, hope it helps you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/node/17492860"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;The Economist&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;: original article&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=economistphoto.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="&amp;quot;Into the unknown&amp;quot;  A Special Report on Japan" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/economistphoto.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101121-00000011-yom-bus_all"&gt;英エコノミスト「未知の領域に踏み込む日本」&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://news.search.yahoo.co.jp/search?to=2&amp;amp;rkf=1&amp;amp;ei=EUC-JP&amp;amp;p=%C6%C9%C7%E4%BF%B7%CA%B9"&gt;読売新聞&lt;/a&gt; 11月21日(日)3時4分配信&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Yomiuri Shimbun, November 21st, 3:04 sent.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;２０日発売の英誌エコノミスト（本紙特約）は「未知の領域に踏み込む日本」と題した日本特集を掲載した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　発売(はつばい)：　release&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　英誌(イギリスし)：　UK magazine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　本誌(ほんし)：　this paper, “Yomiuri Shimbun” in this context&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　特約(とくやく)：　special contracts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　未知(みち)：　unknown&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　領域(りょういき)：　area, zone, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　踏(ふ)み込(こ)む：　step in, go further&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と題(だい)した：　titled ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本特集(とくしゅう)：　feature Japan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　掲載(けいさい)した：　wrote, printed&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;少子高齢化が、日本経済の再活性化やデフレ脱却の大きな障害になっており、日本はこの問題に最優先で取り組む必要があると警告した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　　　少子(しょうし)高齢化(こうれいか)：　low birthrate and longevity&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　経済(けいざい)；　economy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　再(さい)活性化(かっせいか)：　reactivation, revitalization&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　脱却(だっきゃく)：　cast off, out of&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　障害(しょうがい)：　obstacles &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～になっており：　“～になっている”のconnective&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　最優先(さいゆうせん)：　top priority&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　取(と)り組(く)む：　work on&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　必要(ひつよう)がある：　need to&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と警告(けいこく)した：　give warning, alert&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;同誌の本格的な日本特集は、「日はまた昇る」と日本経済の再生に明るい見通しを示した２００５年以来だ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　同紙(どうし)：　the magazine, ”The Economist” in this context&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　本格的(ほんかくてき)な：　full scale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　｢日はまた昇(のぼ)る｣：　The Sun Also Rises &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　再生(さいせい)：　rebirth, revitalization&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　明(あか）るい見通(みとお)し：　bright prospect, forecast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～を示(しめ)した：　indicated &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　２００５年(ねん)以来(いらい)：　since year 2005&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;対照的に今回は、若者が新卒で就職できないと一生厳しい状況が続く「一発勝負」の雇用の現状や、企業に残る階層構造など解決すべき課題は山積していると指摘した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　対照的(たいしょうてき)に：　in contrast, contrastively&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今回(こんかい)：　this time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　若者(わかもの)：　young people, youth, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　新卒(しんそつ)：　recent college grad, fresh from college&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　就職(しゅうしょく)できない：　cannot find a job&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　一生(いっしょう)：　entire life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　厳(きび)しい状況(じょうきょう)：　harsh conditions, difficult circumstances&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が続(つづ)く：　continue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　一発(いっぱつ）勝負(しょうぶ）：　one shot deal, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　雇用(こよう）：　hiring, employment&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　現状(げんじょう）：　current condition, actual state&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　企業(きぎょう）：　corporate enterprise, company&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　～に残(のこ）る：　remaining&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　階層(かいそう）構造(こうぞう）：　hierarchy strusture&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　解決(かいけつ）すべき：　解決しなければならない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　problmes that needs to be solved, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　課題(かだい）：　problem, task, challenge&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　山積(やまづ）み：　have piled, abound&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　指摘(してき）した：　brought up, pointed &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;その上、日本の「穏やかな衰退」を食い止めるには生産性の向上や女性の活用など「文化的な革命が必要」と結論付けた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　その上(うえ)：　on top of, in addition &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　穏(おだ)やかな：　moderate, mild, slow&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　衰退(すいたい)：　fall, declination, fading&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　食(く)い止(と)める：　to stop&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～には：　in order to ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　生産性(せいさんせい)：　productivity&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　向上(こうじょう)：　uplift, improvement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　女性(じょせい)：　women&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　活用(かつよう)：　utilize, use&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　文化的(ぶんかてき)な：　cultural &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　改革(かいかく)：　change, reform&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　結論(けつろん)付(づ)けた：　concluded &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-3728201162353034908?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/3728201162353034908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=3728201162353034908' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3728201162353034908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3728201162353034908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/11/into-unknown.html' title='Into the unknown ｢未知の領域に踏み込む日本｣'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2344412133307103871</id><published>2010-11-15T23:39:00.005+09:00</published><updated>2010-11-16T08:09:45.202+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他 (others)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>日経新聞　Nikkei Shimbun (Japanese Economic Newspaper)</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think the number of non-Japanese speakers who speaks very good Japanese has increased.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I am impressed when I see someone who is reading Nikkei Shimbun (Japanese Economic Newspaper) or Japanese paperbacks on the train. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Nikkei Shimbun is short for Nihon Keizai(economy) Shimbum(newspaper) and often called Nikkei.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Many people who study Business Japanese want to be able to read Nikkei.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I read an &lt;a href="http://r25.yahoo.co.jp/fushigi/report/?id=20101104-00004090-r25&amp;amp;page=1"&gt;article&lt;/a&gt; titled “Business people reading Nikkei which is ambitious and a very high bar” &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Not to mention, this is about Japanese people. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It means they are trying so hard to read difficult Nikkei Shimbun.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think one in suit on the train reading Nikkei on the train looks cool more than reading Manga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://e.nikkei.com/e/fr/freetop.aspx"&gt;Nikkei.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;日本語が上手な方が以前に比べて多くなった気がします。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　日本語&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;にほんご&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;が上手&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;じょうず&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;な方&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;かた&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　　　&lt;span lang="EN-US"&gt;one who speaks Japanese very well&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　以前&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;いぜんに&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;比&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;くら&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;べて：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;compare to before&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　多&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;おおく&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;くなった：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;increase the number of&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　気&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;き&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;がする：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;feel like&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;電車の中で日経新聞や文庫本を読んでいる方を見ると、｢おぉ！｣と感心します。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　電車&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;でんしゃ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;の中&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;なか&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;で：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;on the train&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　日経&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;にっけい&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;新聞&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;しんぶん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Nikkei Shimbun&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　文庫本&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;ぶんこぼん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;paperback book, pocketbook&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～を読んでいる方&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;かた&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;one who reads &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　おぉ！：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;wow!, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　感心&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;かんしん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;します：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;admire, impress,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;日経新聞は日本経済新聞の略で、よく日経と呼ばれています。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　経済&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;けいざい&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;economy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　略&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;りゃく&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;for short, abbreviated&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～と呼&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;よ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;ばれている：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;be called &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;そしてビジネス日本語を勉強している方は日経が読めるようになりたいという希望が多いですね。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　そして：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;and&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　読&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;よ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;めるようになりたい：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;want to become to be able to read&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～という希望&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;きぼう&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;hope, wish, expect which is &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;｢憧れるけどハードルが高い日経を読んでいるビジネスマン｣というタイトルのインターネットの&lt;a href="http://r25.yahoo.co.jp/fushigi/report/?id=20101104-00004090-r25&amp;amp;page=1"&gt;記事&lt;/a&gt;がありました。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　憧&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;あこが&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;れる：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;long for, yearn&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　ハードルが高&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;たか&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;い：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;high bar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　記事&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;きじ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;article&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;これはもちろん日本人のことです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;つまり、難しい新聞をがんばって読んでいる、という意味です。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　つまり：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;in other word&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～という意味&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;いみ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;です：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;it means that &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;電車の中でスーツを着てマンガを読んでいる人より日経を読んでいる人の方がかっこいいと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　スーツ：　suit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　かっこいい：　cool, looks good&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nikkei.com/"&gt;日経新聞&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2344412133307103871?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2344412133307103871/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2344412133307103871' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2344412133307103871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2344412133307103871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/11/nikkei-shimbun-japanese-economic.html' title='日経新聞　Nikkei Shimbun (Japanese Economic Newspaper)'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4246518359662363905</id><published>2010-11-07T10:15:00.003+09:00</published><updated>2010-11-07T17:36:54.256+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字　（kanji)'/><title type='text'>漢字　かんじ　Kanji　</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I will write about Kanji today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Each language has each characteristic like difficult/easy pronunciation, grammars or letters/writing.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I have talked with an Arabic teacher before and he said “Japanese pronunciation and grammars are easy. But writing system especially Kanji is difficult. On the contrary, Arabic has less number of alphabets but its pronunciations are difficult.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I know there are many people who do not like Kanji or not to want to study it. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And some of them can speak with native level of Japanese without knowing Kanji but I saw lots of cases they do not know difficult vocabulary.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Talking about foods, hobbies or works simply is not a problem and in fact we talk about those topics but difficult vocabulary is needed when you converse on difficult topics, business negotiations or when you talk about your thoughts and opinions.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Everyone would like to tell our thoughts logically not broken because we are adults.&lt;br /&gt;There is a limitation study with your ears.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think it is really hard for you to study Japanese grammars and Kanji, especially business persons.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Please do not study too hard, little by little, step by step!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は漢字について書きましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　漢字(かんじ)：　Kanji &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～について書(か)きましょう：　I will write about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　それぞれの言語にそれぞれの特徴があります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　それぞれのNoun：　each Noun&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　言語(げんご)：　language&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　特徴(とくちょう)：　characteristic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;例えば、発音が難しい/やさしい、文法が難しい/やさしい、文字が難しい/やさしいなど。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　例(たと)えば：　for example&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　発音(はつおん)：　pronunciations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　難(むずか)しい：　difficult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　文法(ぶんぽう)：　grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　文字(もじ)：　alphabets, writing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前にアラビア語の先生と話したことがありますが、その方は｢日本語は発音も文法も簡単。だけど文字、特に漢字が難しい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;アラビア語は文字は少ないので簡単だけど、発音は難しい｣と言っていました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　前(まえ)に：　before&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　アラビア語(ご)の先生(せんせい)：　Arabic teacher, a teacher who teachers Arabic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～たことがあります：　(express experience)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～も～も：　also ～ and ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　その方(かた)：　the person (方is politer than 人)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　簡単(かんたん)：　easy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　だけど：　but&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　特(とく)に：　especially&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;漢字が嫌い、勉強したくない、という人もたくさんいると思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;漢字を知らなくても、耳だけで覚えてネイティブレベルの会話ができる人もいますが、やはりそういう人は難しい語彙を知らない場合が多いです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　知(し)らない：　do not know&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ても：　even if ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　耳(みみ)だけで覚(おぼ)える：　learn/master/memorize with only listening (by ear)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　やはり：　as expected&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　そういう人(ひと)：　the one who ～ (mentioned in the former part)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　語彙(ごい)：　vocabulary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;食べ物や趣味や日常生活、仕事について簡単に話したりすることは全然問題ないですし、実際そういうトピックが多いと思いますが、難易度の高い会話やビジネスでの交渉、自分の考えや意見を言う時など難しい語彙が必要になります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　食(た)べ物(もの)：　foods&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　趣味(しゅみ)：　hobbies&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日常(にちじょう)生活(せいかつ)：　daily life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　仕事(しごと)：　job, work, business&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～や～や：　(pick up things as example)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　話(はな)す：　to speak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～たり(～たり)する：　do ～ (do ～) and so on&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　全然(ぜんぜん)問題(もんだい)ない：　there is no problem at all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～し：　(reason connective)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　実際(じっさい)：　in fact, actually&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　多(おお)い：　many&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　難易度(なんいど)：　difficulty level, degree of difficulty&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　交渉(こうしょう)：　negotiation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　考(かんが)え：　thoughts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　意見(いけん)：　opinions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　必要(ひつよう)：　necessary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～になる：　become ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;大人ですから、ブロークンではなく自分の考えを論理的に伝えたいですね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大人(おとな)：　adult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　論理的(ろんりてき)に：　logically&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;耳だけで勉強したり覚えたりするのは、限界があります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　覚(おぼ)える：　memorize, remember&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　限界(げんかい)：　limit, limitation, barrier&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本語の文法も漢字も勉強するのは、特に仕事をしている人は、本当に大変だと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　本当(ほんとう)に：　really&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;あんまりがんばりすぎないで、少しずつがんばってください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～すぎる：　exceeded, too much&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　少(すこ)しずつ：　little by little&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4246518359662363905?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4246518359662363905/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4246518359662363905' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4246518359662363905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4246518359662363905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/11/kanji.html' title='漢字　かんじ　Kanji　'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2392294045890368155</id><published>2010-10-30T19:56:00.002+09:00</published><updated>2010-11-22T10:53:59.150+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='天気 (Weather)'/><title type='text'>天気予報　台風１４号　weather forecast Typhoon #14</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We will read weather news today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は天気予報を読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今日(きょう)：　today&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　天気(てんき)予報(よほう)：　weather forecast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　読(よ)んでみましょう：　let's (try to) read&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Ｎ２の文法がありますね。　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;がんばってください！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　文法(ぶんぽう）：　grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The Typhoon #14 is heading to northeast direction which is now located in the west-southeast of Hachijo-jima island as of 11am.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is expected to reach to Kanro region the most in the evening, the Meteorological Agency is warning heavy rain.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The strong-wind area of the typhoon #14 is getting wider. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;From Shikoku island to Kanto region are in the strong-wind area, over 15m/second, it seems like it will keep blowing long even after the typhoon will have been gone.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;From now on, in the even to 9pm, it will reach to Kanto region or land.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=typhoon14.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/typhoon14.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.mbs.jp/news/"&gt;MBS News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;台風１４号は午前１１現在、八丈島の西南西にあって北東方向に進んでいます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　午前(ごぜん)１１時(じ)現在（げんざい）：　as of 11am&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　八丈島(はちじょうじま)：　Hachijo-jima island&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　西南西(せいなんせい)：　west-southwest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　北東(ほくとう)方向(ほうこう)：　northeast direction&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　進(すす)んでいます：　is moving&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;夕方には関東に最接近するとみられ、気象庁では大雨に対する警戒を呼びかけています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　夕方(ゆうがた)：　evening&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　関東(かんとう)：　Kanto region&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　最(さい)接近(せっきん)：　reaches the closest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～とみられ：　is considered &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　気象庁(きしょうちょう)：　Meteorological Agency&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大雨(おおあめ)：　heavy rain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;N2 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;～に対(たい)する：　against, about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　警戒(けいかい)を呼(よ)びかけている：　giving a warning&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;台風１４号は強風域がどんどん広がっていっているのが特徴です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　強風(きょうふう)：　strong wind&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　域(いき)：　area, zone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　どんどん：　rapidly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　広(ひろ)がっている：　is getting wider, bigger&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が特徴(とくちょう)です：　has a charactaristic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;午前１１時現在は四国から関東地方の広い範囲が風速１５メートル以上の強風域に入っていて、台風が抜けた後も長い間、強い風が吹くことになりそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　四国(しこく)：　Shikoku island&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　関東地方(ちほう)：　Kanto region&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　広(ひろ)い範囲(はんい)：　wide range&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　風速(ふうそく)１５メートル：　15m/second&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　以上(いじょう)：　over, more than&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　抜(ぬ)けた後(あと)：　after it passes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　長(なが)い間(あいだ)：　for a long time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　風(かぜ)が吹(ふ)く：　wind blows &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;N2 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;～ことになりそうです：　will probably end up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今後、夕方から午後９時ぐらいにかけて関東地方に接近、もしくは上陸するおそれがあります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;N2 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;～から～にかけて：　from～till～ (range with a vague beginning and end)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　もしくは：　or&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　上陸(じょうりく)する：　to land&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;N2 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;恐(おそ)れがある：　something bad is likely to happen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2392294045890368155?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2392294045890368155/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2392294045890368155' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2392294045890368155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2392294045890368155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/weather-forecast-typhoon-14.html' title='天気予報　台風１４号　weather forecast Typhoon #14'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7845232708702406680</id><published>2010-10-24T23:51:00.001+09:00</published><updated>2010-10-24T23:53:13.749+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='食べ物 (Foods)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他 (others)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>あなたも｢寿司職人｣になれます!　You will be a Sushi Chef!</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;You will be able to be a “first class Sushi Chef”!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.sushitokyo.jp/index.html"&gt;Tokyo sushi Academy&lt;/a&gt; has a 8 weeks &lt;a href="http://www.sushitokyo.jp/diploma.html"&gt;Sushi Diploma course&lt;/a&gt;, 905,800yen(US$1000) with knives. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Speaking of Japanese cuisine, Sushi is very popular like it comes first to your mind and very popular.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It could be a good idea to start a business in your country when you will be able to speak Japanese and then become a Sushi Chef.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;あなたも｢一流の寿司職人｣になれます！　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　一流(いちりゅう)：　first class&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　寿司(すし)職人(しょくにん)：　Sushi Chef&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.sushiacademy.co.jp/index.html"&gt;東京寿司アカデミー&lt;/a&gt;では、&lt;a href="http://www.sushiacademy.co.jp/course003.html"&gt;寿司ディプロマコース&lt;/a&gt;が905,800円（包丁つき）で８週間で卒業できます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　包丁(ほうちょう)つき：　with/including knives&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　８週間(しゅうかん)：　8 weeks&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　卒業(そつぎょう)：　graduate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本料理といえば寿司をイメージするぐらい人気がありますね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本料理(にほんりょうり)：　Japanese cuisine &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～といえば：　something that comes to mind when speaking on ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　人気(にんき)がある：　popular&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本語が話せるようになって寿司職人になって、みなさんの国でビジネスを始めるのもいいかもしれませんね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が話(はな)せる：　can speak ～(language) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～になる：　become ～(occupation)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　国(くに)：　country&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ビジネスを始(はじ)める：　start a business&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～もいいかもしれません：　it could be also good (suggesting softly)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object data="http://www.reuters.com/resources_v2/flash/video_embed.swf?videoId=145262213" height="259" type="application/x-shockwave-flash" width="460"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.reuters.com/resources_v2/flash/video_embed.swf?videoId=145262213"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.reuters.com/resources_v2/flash/video_embed.swf?videoId=145262213" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="460" height="259" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.sushitokyo.jp/diploma.html"&gt;DIPLOMA COURSE CURRICULUM &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Almost of programs are hands on program with Japanese students.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Instructor who can speak English help your understanding.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;1st Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Orientation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• How to sharp and maintenance knives&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Small fish preparation practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• How to make sushi rice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• How to make nigirisushi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Slice from fillet&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Thin roll&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=1-3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/1-3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;2nd Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Thin roll practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Shrimp preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Frozen tuna preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Squid preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Nigiri practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=2-3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/2-3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;3rd Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sea bream preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Yellow tail preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Tsukiji fish market tour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Nigiri practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Vegetable cutting practice( cucumber )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=3-3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/3-3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;4th Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Salmon preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Octopus preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• West side of Japanese sushi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Rolls&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Another traditional Japanese ingredient&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Omelet(Tamagoyaki)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Exam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=4-2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/4-2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;5th Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Kohada preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Flounder preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Vegitable cutting for advance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Thin roll&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Traditional Japanese design roll&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sushi chef hospitality and serve practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=5.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/5.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;6th Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sea eel preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Salmon preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Frozen salmon preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sashimi practice and variety&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sashimi exam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=6.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/6.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;7th Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Japanese cuisine 1 tonkatsu, fried shrimp&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Japanese cuisine 2 soup, sauce, dressing etc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Japanese cuisine 3 tempura,chawanmushi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sashimi review&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=7-2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/7-2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;8th Week&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Shells preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Tuna preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Nigiri exam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Seasonal seafood preparation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Review&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Sushi chef hospitality and serve practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;• Graduate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=8.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/8.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7845232708702406680?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7845232708702406680/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7845232708702406680' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7845232708702406680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7845232708702406680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/you-will-be-sushi-chef.html' title='あなたも｢寿司職人｣になれます!　You will be a Sushi Chef!'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6727804831639002280</id><published>2010-10-22T21:59:00.012+09:00</published><updated>2010-10-24T17:18:41.436+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT'/><title type='text'>JLPT過去のデータ　JLPT Past Data</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPT過去４年の&lt;a href="http://www.jlpt.jp/statistics/archive.html"&gt;データ&lt;/a&gt;です。　JLPT Past 4 years &lt;a href="http://www.jlpt.jp/e/statistics/archive.html"&gt;data&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今度１２月のテストはどうでしょうか。　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;がんばってくださいね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　　　　応募者数　　　 受験者数　　 &amp;nbsp;認定者数　　認定率(%)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;N1(1kyu)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;　 Applicants　 　Examinees 　 Certified 　　Certified (%)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010　July&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　26,225&amp;nbsp;&amp;nbsp;　　　 23,694　　 &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;9,651&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　40.7%&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 46,648&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 41,998&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 12,293&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 29.3%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009 &amp;nbsp; July&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;29,274&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 26,578&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;11,738&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 44.2%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2008&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 52,992&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 46,953&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 18,454&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 39.3%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2007&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 47,791&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 42,923&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 14,338&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 33.4%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;N2(2kyu)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010&amp;nbsp; July&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 24,738　　　　　23,126　　　　13,768　　　　59.5%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 36,528　　　　　33,807　　　　12,462　　　　36.9%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009&amp;nbsp; July&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 26,437　　　　　24,793　　　　 &amp;nbsp;9,279　　　　42.8%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2008&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;41,924　　　　　38,040　　　　16,289　　　　42.8%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2007&amp;nbsp; Dec&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;34,782　　　　　31,805　　　　11,884　　　　37.4%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;N3&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010 July&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　6,947　　　 　　6,280　　　 　 3,051　　 　48.6%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;N4(3kyu)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009 Dec　　　17,703　　　　16,675　　 　　　9,360　 　　　56.1%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2008 Dec　　　22,016　　　　20,351　　　 　13,304　&amp;nbsp; 　　　65.4%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2007 Dec　　　16,808　　　　15,710　　　 　　8,664　 　　　55.1%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;N5(4kyu)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009 Dec　　　　3,212　　　　&amp;nbsp; 2,932　　　 　　2,155　　　 　73.5%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2008 Dec　　　　4,524　　　　　3,903　　　 　　2,765　　 　　70.8%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2007 Dec　　　　3,908　　　　　3,383　　　 　　2,332　　 　　68.9%&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6727804831639002280?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6727804831639002280/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6727804831639002280' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6727804831639002280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6727804831639002280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/jlptjlpt-past-data.html' title='JLPT過去のデータ　JLPT Past Data'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7640007919787758227</id><published>2010-10-21T09:36:00.000+09:00</published><updated>2010-10-21T09:36:46.060+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字　（kanji)'/><title type='text'>how to expand your Japanese vocabulary  日本語の語彙力をアップさせるのには</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;If I would ask you “how can I expand my English vocabulary?” I wonder what your answers are.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think most of people would probably answer reading newspapers or books.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;On the contrary, if one was asked how to build Japanese vocabulary then the answer is most likely “to study Kanji” if he is a Japanese teacher.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think it is very systematic because you can learn 4-5 vocabulary when you study one Kanji, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And also you can study Kanji step-by-step because Kanji books are sorted from easy to difficult ones.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;もし私がみなさんに｢英語の語彙力をアップさせるのにはどうしたらいいですか｣と質問したら、みなさんの答えは何でしょうか。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　もし～たら：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;if &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　私&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;わたし&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;がみなさんに～と質問&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;しつもん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;したら：　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　英語&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;えいご&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　語彙力&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;ごいりょく&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;word-hoard, lit meaning “power of vocabulary”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　アップさせる：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;to increase, to make it higher&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　答&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;こた&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;え：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;answer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　何&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;なん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;でしょうか：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;politer/softer for&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;「何ですか」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;多分新聞や本を読む、と答える人が多いと思います。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　多分&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;たぶん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;probably, maybe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　新聞&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;しんぶん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;や本&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;ほん&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;を読&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;よ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;む：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;to read newspapers or books&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～と答える人：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;one who answer that &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　多&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;おお&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;い：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;many&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　～と思&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;おも&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;います：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;I think that &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;反対に｢日本語の語彙力をアップさせるには｣と聞かれたら、日本語教師なら間違いなく｢漢字を勉強すること｣と答えるでしょう。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　反対&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;はんたい&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;に：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;on the other hand, on the contrary&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　日本語&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;にほんご&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;the Japanese Language &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　聞&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;き&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;かれたら：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;if I am asked&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　日本語教師&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;きょうし&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;なら：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;if he/she is a Japanese teacher &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　間違&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;まちが&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;いなく：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;definitely, lit meaning is “there are no mistakes” &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　漢字&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;かんじ&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;を勉強&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;べんきょう&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;する：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;to study Kanji&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;漢字を１つ勉強すると、４～５つ語彙も勉強することができるので、とてもシステマティックだと思います。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;また漢字のテキストはやさしいものから難しいものになっていますから、ステップ・バイ・ステップで勉強できます。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;　　　難&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;むずか&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;しい：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;difficult&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;　　　A&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;から&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;B&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;になる：　&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;becomes from A to B&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7640007919787758227?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7640007919787758227/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7640007919787758227' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7640007919787758227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7640007919787758227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/how-to-expand-your-japanese-vocabulary.html' title='how to expand your Japanese vocabulary  日本語の語彙力をアップさせるのには'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-1912544731390691110</id><published>2010-10-17T22:43:00.002+09:00</published><updated>2010-10-17T22:48:36.038+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT'/><title type='text'>もうすぐJLPT　JLPT is coming soon</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I have had some students who took JLPT 1kyu or 2kyu every year.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But I do not feel like JLPT is coming soon this year because I have only one student takes N3 this year, but it is in one month a little.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambatte kudasai for all of you take it!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I guess maybe you should start to practice past papers or practice exams in order to familiarize yourself with the exam. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;If you do not know what the test looks like, you might write your correct answer in wrong way/place and lose your points. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is a pity if you have an ability to pass it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And make plans how long you should take on which questions considering your likes and dislikes or strong and weak abilities. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;毎年JLPTの１級・２級レベルの生徒さんを担当していましたが、今年はN3の生徒さん一人だけなので、私自身あまり｢もうすぐJLPT｣という感じがしないのですが、あと１カ月ちょっとですね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　毎年(まいとし)：　every year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　生徒(せいと)さん：　students&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　担当(たんとう)している：　my students (in this context), &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　person in charge&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　今年(ことし)：　this year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　私(わたし)自身(じしん)：　myself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　あまり感(かん)じがしない：　do not feel like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　あと１カ月(いっかげつ)ちょっと：　a little bit more over one month&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;受験するみなさん、がんばってください！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そろそろテストに慣れるように、過去問題や予想問題などを始めましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;受験(じゅけん)するみなさん:　everybody who will take the exam&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　　　そろそろ：　&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;it’s about time&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～に慣(な)れる：　familiar, get use to it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ように：　in order to &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　過去(かこ)問題(もんだい)：　past exams&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　予想(よそう)問題：　practice exams, mockup exams&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　始(はじ)める：　to start &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;実力があっても、どんなテストなのかがわからないと、わかっているのに書き方を間違えたらもったいないですからね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　実力(じつりょく)がある：　have abilities &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ても：　even if &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　どんなテストなのか：　what is the exam like &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～がわからないと：　if you do not know ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　わかっているのに：　even if you know it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　書(か)き方(かた)：　how to write&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　間違(まちが)えたら：　if you would make a mistake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　もったいない：　what a pitty, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;また自分の得意・不得意も考えて、どの問題にどのくらい時間をかけるか、計画をたてましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　また：　or, and&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　自分(じぶん)の：　you&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　得意(とくい)・不得意(ふとくい)：　likes and dislikes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　考(かんが)える：　to think&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　時間(じかん)をかける：　takes time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　計画(けいかく)をたてる：　make a plan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-1912544731390691110?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/1912544731390691110/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=1912544731390691110' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1912544731390691110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1912544731390691110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/jlptjlpt-is-coming-soon.html' title='もうすぐJLPT　JLPT is coming soon'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8821368264754305447</id><published>2010-10-11T22:23:00.004+09:00</published><updated>2010-10-12T08:59:38.905+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>基礎は大切　　basics are important</title><content type='html'>　　　　　&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I am always writing my Blog in N4 level (both grammars and Kanji), it is not difficult if you finished Minnano Nihongo or Japanese for Busy People.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(News are different.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Incidentally, I explained you “It takes long time to study language” and also introduced a proverb “Haste makes waste”. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I could understand if one passed N5 he wants to proceed to N4, N3. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And some people need N2 or N1 for their jobs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Study language is “Step-by-step” so basics are very important.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Some people whose levels are N2 or N1 but they sometimes need to go back to N4 or N5 because they do not understand the basics.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is waste of time and energy. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Study the basics up to N4 level well so it will be easier for you later.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;私のブログはＮ４レベル（文法も漢字も）でいつも書いていますから、｢みんなの日本語｣や”Japanese for Busy People” が終わった方は、難しくないと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(ニュースは別です)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　私(わたし)のブログ：　my blog&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　文法(ぶんぽう)：　grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　漢字(かんじ)：　Kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ＡもＢも：　also A and B&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　書(か)いています：　I am writing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が終(お)わった方(かた)：　one who fished ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　難(むずか)しくない：　not difficult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と思(おも)います：　I think that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　別(べつ)：　different, not the same&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ところで前のエントリーで｢言語の勉強は時間がかかる｣と説明しました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そして｢急がば回れ｣のことわざも紹介しました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ところで：　by the way, incidentally&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　前(まえ)のエントリー：　former entry&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　言語(げんご)：　language&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　勉強(べんきょう)：　study&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　時間(じかん)がかかる：　takes a lot of time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と説明(せつめい)しました：　I explain that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　そして：　and, then&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　急(いそ)がば回(まわ)れ：　Haste makes waste.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ことわざ：　proverb&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　紹介(しょうかい)しました：　introduced&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ＪＬＰＴもＮ５が受かればＮ４、Ｎ３と次のレベルに行きたい気持ちもわかります。&lt;br /&gt;そして仕事でＮ２、Ｎ１が必要な方もいるでしょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　Ｎ５が受(う)かれば：　if one passed N5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　次(つぎ)のレベル：　next level&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　行(い)きたい気持(きも)ち：　feelings that one wants to move to &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～もわかります：　I could understand too ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　仕事(しごと)：　job, work&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～が必要(ひつよう)な方(かた)：　one who needs ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;言語の勉強は｢ステップ・バイ・ステップ｣ですから、基礎がとても大切です。&lt;br /&gt;Ｎ２やＮ１の勉強をしている方がＮ４やＮ５の基礎ができていないので、戻って復習をすることもあります。&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でもそれはとても時間もエネルギーも無駄なことです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　基礎(きそ)：　basics, fundamentally&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　大切(たいせつ)：　important&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;戻(もど)って復習(ふくしゅう)する：　one needs to be back to ～ to review&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～することもあります：　it sometimes happens&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　でも：　but&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　無駄(むだ)な：　waste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;後で絶対に楽ですから、Ｎ４までは時間がかかってもしっかり勉強しましょう！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　後(あと)で：　later&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　絶対(ぜったい)に：　for sure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　楽(らく)ですから：　easy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　～ても：　even if&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　しっかり：　firmly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8821368264754305447?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8821368264754305447/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8821368264754305447' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8821368264754305447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8821368264754305447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/basics-are-important.html' title='基礎は大切　　basics are important'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2700529248628645113</id><published>2010-10-09T14:20:00.000+09:00</published><updated>2010-10-09T14:20:22.647+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>日本語の基本文法について  Japanese basic grammars</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Today I will write about “Japanese basic grammars”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It is said that there are about 100 Japanese basic grammars which you study with the textbooks like “Minnano Nihongo 1&amp;amp;2” or “Japanese for Busy People 1-3”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;When you become to be able to use all of them, it is “daily conversational level” which is JLPT N4 Level.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The number of vocabulary and grammar level is related for any language, , you know about 1500 words and 300 Kanji when you are at N4.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Therefore, there is no meaning to go through only grammars quickly for JLPT.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“More haste, less speed” (proverb)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は｢日本語の基本文法｣について書きましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;今日(きょう)は：　today&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日本語(にほんご)の基本(きほん)文法(ぶんぽう)：　Japanese basic grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～について：　about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　書(か)きましょう：　will write &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本の基本文法は約１００個あると言われています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;約(やく)：　about&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　個(こ)：　counter for small object&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～と言(い)われています：　it is said that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　verb plain + と言われています&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;｢みんなの日本語１＆２｣や｢Japanese for Busy People １～３｣ で勉強する文法です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　～で：　with, by, using&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　勉強(べんきょう)する文法：　grammars that you study&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そしてこの文法が全部使えると、日常会話レベルになり、JLPTのＮ４レベルです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;そして：　and, then, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　全部(ぜんぶ)：　everything, all of them&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　使(つか)える：　can use, (potential form)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　日常(にちじょう)会話(かいわ)レベル：　daily conversational level&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～になる：　become ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;どの言語でも文法のレベルと言葉の数は関係していますから、Ｎ４のレベルなら約１５００個の言葉と約３００個の漢字がわかるはずです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　どの言語(げんご)でも：　any language&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　言葉(ことば)：　words, vocabulary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　数(かず)：　number&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　関係(かんけい)している：　related&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　漢字(かんじ)：　Kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～はずです：　supposed to ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ですから、JLPTのために急いで文法だけ勉強しても、言葉の数を増やせないのであまり意味がありません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;ですから：　therefore&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～のために：　for&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　急(いそ)いで：　quickly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～だけ：　only ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　～ても：　even ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　増(ふ)やせない：　cannot increase &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　あまり＋ negative：　not really&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　意味(いみ)がありません：　there is no meanings&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;｢急がば回れ(ことわざ)｣です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;急(いそ)がば回(まわ)れ：　More haste, less speed. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 Hast makes waste. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 Slow but steady wins the race. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 Rushing things will cost you more time in the end.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　ことわざ：　proverb&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2700529248628645113?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2700529248628645113/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2700529248628645113' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2700529248628645113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2700529248628645113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/japanese-basic-grammars.html' title='日本語の基本文法について  Japanese basic grammars'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8173723182537878548</id><published>2010-10-04T09:15:00.002+09:00</published><updated>2010-10-04T23:23:11.584+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><title type='text'>about study Japanese  日本語の勉強について</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I will write about&amp;nbsp;study Japanese today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;First of all, you need to understand “It takes time to study language.” &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Especially Euro-American languages and Japanese are very different, it is much harder to learn Spanish for English speakers, for example.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Also if one who didn’t know Japanese at all says “I went to Tokyo to see a movie and then had dinner afterwards”, other people around him think his Japanese improved very much. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(He who works during day time can make the sentence in about 3 months with twice a week lessons.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But if ones who are now at JLPT N4 or N3 level, nobody including himself would feel his Japanese was improved. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(to be continued )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は日本語の勉強について書きますね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　今日：　today&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　日本語(にほんご）の勉強(べんきょう)：　&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;study Japanese&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～について：　about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　書(か)きます：　will write&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最初に「言語の勉強は時間がかかります」ということを理解する必要があります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　最初(さいしょ)に：　first of all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　言語(げんご)：　language&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　時間(じかん)がかかります：　it takes time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～ということを理解(りかい)する：　to understand what ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　必要(ひつよう)があります：　you need to, require&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;特に欧米系の言語と日本語は全然違いますから、例えば英語話者がスペイン語を勉強する場合より大変です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　特(とく)に：　especially&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　欧米系(おうべいけい)：　Euro-American&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　全然(ぜんぜん)違(ちが)います：　very different&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　例(たと)えば：　for example&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　英語(えいご)話者(わしゃ)：　English speakers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　スペイン語(ご)：　Spanish&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　(Verb Plain From) + 場合(ばあい)：　case&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　大変(たいへん)です：　hard&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;また日本語を全然知らなかった人が、「私は昨日東京に行って映画を見て食事をしました」というセンテンスを作ったら、周りの人はとても上手になったと思うでしょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　また：　in addition, or, besides&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　全然(ぜんぜん)知(し)らなかった人(ひと)：　one who didn’t know at all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　昨日(きのう)：　yesterday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　東京(とうきょう)に行(い)って：　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　went to Tokyo (and)… (Te-Form connective)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　映画(えいが)を見(み)て：　watch a movie (and) … (Te-Form connective)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　食事(しょくじ)をしました：　had meal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～というセンテンスを作(つく)ったら：　if (he) make the sentence (of ～)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　周(まわ)りの人(ひと)：　people around &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　上手(じょうず)になった：　improved&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～と思(おも)うでしょう：　people around him would think that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;（普段仕事をしているビジネスマンが、１週間に２回ぐらいレッスンをして、３カ月ぐらいでこのセンテンスが作れるようになります）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　普段(ふだん)：　usually&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　仕事(しごと)をしているビジネスマン：　business person who works usually&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　１週間(しゅうかん)に２回(かい)ぐらい：　about twice a week&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　レッスンをする：　takes lessons&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　３カ月(さんかげつ)ぐらいで：　within about three months&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～が作(つく)れるようになります：　becomes to make ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも今JLPTのN４やN３の人が３カ月同じスピードで勉強しても、周りの人も自分も上手になったと感じないでしょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　でも：　but&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　今(いま)：　now&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　同(おな)じスピードで：　with the same speed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　～ても：　even if ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　感(かん)じる：　feel, sense&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;このようにレベルによっても違います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　このように：　as you see&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　　～によって：　depends on&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;（つづく）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;　　つづく：　to be continued&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8173723182537878548?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8173723182537878548/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8173723182537878548' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8173723182537878548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8173723182537878548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/10/how-to-study-japanese.html' title='about study Japanese  日本語の勉強について'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4224846363799116463</id><published>2010-09-27T09:05:00.001+09:00</published><updated>2010-09-27T09:06:42.319+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ゲーム (games)'/><title type='text'>ニンテンドー３DS　11月11日に発売か　Will “Nintendo 3DS” be released on Nov 11th?</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日は&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=48315"&gt;”ニンテンドー３DS”のインターネットニュース&lt;/a&gt;を読みましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We will read and Internet news of “Nintendo 3DS”today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;According to “Nintendo Everything” which is an Euro-American information site, Nitendo will release a new portable type game machine “Nitendoe 3DS” on November 11th, 2010.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;This information was on a German print media called “TECH-FREAK”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;They do not have an exact price information but the gamers predict 200-250 Euro if you look at their message board. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It seems like Nintendo will announce the exact release date and other information in the Nintendo Conference on September 29th, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But almost all people think they will release it in 2010.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Will it be released on November 11th?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We are really looking forward to it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“TECH-FREAK” says it will be launched on the same day in Japan and north America, for Europe it will be in 2011 spring. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The game software which will be also on sale are “Mario Kart 3D” and “Professor Layton” series and “Zelda” series. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=3ds.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/3ds.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.nintendo.co.jp/n10/e3_2010/3ds/"&gt;Nintendo WebSite&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rocketnews24.com/?p=48315&amp;amp;utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_content=Google+Feedfetcher"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新事実！ 『ニンテンドー3DS』2010年11月11日（木曜日）に発売か&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;2010年9月27日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;欧米のゲーム情報サイト『Nintendo Everything』は、任天堂の最新型携帯ゲーム機『ニンテンドー3DS』が2010年11月11日（木曜日）に発売されると報じている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　欧米(おうべい)： Europe and America&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　情報(じょうほう)： information&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　任天堂(にんてんどう)： Nintendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　最新型(さいしんがた)： the latest model&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　携帯(けいたい)： portable, mobile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　ゲーム機(き)：　game machine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　木曜日(もくようび)： Thursday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　発売(はつばい)される： be released&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　～と報(ほう)じている： they say ～, it is said ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この情報のソースは、ドイツの『TECH-FREAK』という紙媒体の誌面に掲載されていた情報によるもの。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　紙(かみ)媒体(ばいたい)：　paper/print media&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　誌面(しめん)：　in a magazine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　掲載(けいさい)されていた：　was contained, was written, placed in&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　～による：　according to ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;価格はハッキリとしていないが、ヨーロッパのゲーム掲示板を見てみると、ゲーマーたちは『ニンテンドー3DS』が200～250ユーロで販売されると予想しているようだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　価格(かかく)： price&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　はっきりとしていない：　not clear&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　掲示板(けいじばん)：　message board&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　販売(はんばい)される：　will be sold&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　予想(よそう)する：　predict, expect, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010年9月29日の任天堂カンファレンスでハッキリとした発売日などの公式情報が公開されるらしいが、ほとんどの人たちが2010年内に発売すると予想しているようだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　公式(こうしき)：　official&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　ゲーマー達(たち)：　gamers, 達express plurals&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;はたして、本当に2010年11月11日（木曜日）に発売されるのか？　発表が今から楽しみである。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　はたして～か？：　will it be happen as we expect?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　発表(はっぴょう)：　announcement &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　楽(たの)しみである：　looking forward to it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ちなみに、そのドイツの『TECH-FREAK』によると、日本と北米が同時発売され、ヨーロッパでは2011年の春に発売されるという。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　ちなみに：　incidentally, for your information, just to tell you &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　北米(ほくべい)：　north America&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　同時(どうじ)：　at the same time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;また、本体と同時発売されるゲームソフトは、『マリオカート3D』と『レイトン教授』シリーズ、『ゼルダ』シリーズとのこと。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　また：　and, more over&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　本体(ほんたい)：　machine itself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　教授(きょうじゅ)：　professor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;　とのこと：　it is said that&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4224846363799116463?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4224846363799116463/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4224846363799116463' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4224846363799116463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4224846363799116463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/09/ds1111will-nintendo-3ds-be-released-on.html' title='ニンテンドー３DS　11月11日に発売か　Will “Nintendo 3DS” be released on Nov 11th?'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-7104090082779789411</id><published>2010-09-23T10:53:00.002+09:00</published><updated>2010-09-23T13:22:24.113+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='食べ物 (Foods)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>Free Doughnut /　無料ドーナツ　＠ミスド Mr.Donut</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はあま～いニュースを読んでみましょう！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We will read a sweet news today!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.misterdonut.jp/"&gt;Mr. Donut&lt;/a&gt; offers 2.4M free giveaway doughnuts to celebrate their 40th anniversary for 6 days.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mr. Donut, run by DUSKIN, announced on 21st September to offer free 2.4M reproduced its original first doughnuts to celebrate its 40th anniversary at all of the 1330 stores for 6 days from September 28th to 30th and November 1st to 3rd.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;First 3 days in September, “Honey Dough” which is sold at the company started used eggs and milk, the second 3 days in November is “Doughnut Kinako(soybean powder)” which was sold last year, year Heisei 21, 2009.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Each store starts at 2pm to give for the first 300 people.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=MrDonut2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/MrDonut2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;ミスド、全店でドーナツを無料提供　創業４０周年記念　６日間で２４０万個&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/economy/business/100921/biz1009211749013-n1.htm"&gt;2010.9.21 17:49&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　ダスキンが展開するミスタードーナツは２１日、今年で創業４０周年を迎えたのを記念し、全国の約１３３０店で６日間、復刻した新商品２４０万個を無料で提供すると発表した。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　実施は９月２８～３０日と１１月１～３日。９月の３日間は卵とミルクを使った創業当時販売の「ハニードゥ」、１１月の３日間は米粉を使った平成２１年発売の「国産米粉のドーナツ　きなこ」を提供する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　各店とも午後２時から先着３００人に１個ずつ配布する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ミスド：　&lt;a href="http://www.misterdonut.jp/"&gt;ミスタードーナツ&lt;/a&gt;　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;全店(ぜんてん)：　all stores, storewide&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;無料(むりょう)：　fee, free of charge&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;提供(ていきょう)：　offer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;創業(そうぎょう)：　starting up business&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;４０周年(しゅうねん)記念(きねん)：　40th anniversary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;６日間(むいかかん)：　6 days&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;２４０万個(まんこ)：　2,400,000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ダスキン：　company’s name, &lt;a href="http://www.duskin.jp/house/index.html"&gt;DUSKIN&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;展開(てんかい)する：　run (in this context), DUSKIN runs Mr. Doughnut &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今年(ことし)： this year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;創業４０周年を迎(むか)える：　marks its 40th anniversary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;記念する：　to celebrate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;全国(ぜんこく)：　all parts of the country, whole of country&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;約(やく)１３３０店(てん)：　about 1330 stores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;復刻(ふっこく)：　reproduce, facsimile edition&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新商品(しんしょうひん)：new product&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;実施(じっし)：　put into effect, be carried, implement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;卵(たまご)：　eggs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;創業当時(とうじ)： at the company started the business　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;販売(はんばい)：　to sell&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;米粉(こめこ)：　rice flour, rice powder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;平成(へいせい)２１年(ねん)：　Year Heisei 21 = year 2009&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;発売(はつばい)：　release&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;国産(こくさん)：　domestic product&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%93"&gt;きなこ&lt;/a&gt;：　&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kinako"&gt;soybean flour&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;各店(かくてん)：　each store&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;午後(ごご)２時(じ)：　2pm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;先着(せんちゃく)３００人(にん)：　first 300 people &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;１個(こ)ずつ：　1 each&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;配布(はいふ)する：　give out, give away&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=MrDonut.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/MrDonut.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-7104090082779789411?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/7104090082779789411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=7104090082779789411' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7104090082779789411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/7104090082779789411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/09/free-doughnut-mrdonut.html' title='Free Doughnut /　無料ドーナツ　＠ミスド Mr.Donut'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-1752702256715284524</id><published>2010-09-20T23:10:00.001+09:00</published><updated>2010-09-20T23:12:02.805+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行 (trips)'/><title type='text'>Welcome to Tokyo 　ハニー東京</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Please check the &lt;a href="http://www.kanko.metro.tokyo.jp/welcome/index.html"&gt;Tokyo site seeing information&lt;/a&gt; which is animated offered by Tokyo Metropolitan government. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Finally it became cooler, it must be a good idea too for “concrete jungle Tokyo” sightseeing. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=akihabara.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/akihabara.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.tourism.metro.tokyo.jp/english/welcome/index.html"&gt;Welcome to Tokyo&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京都の&lt;a href="http://www.kanko.metro.tokyo.jp/welcome/index.html"&gt;東京の観光案内&lt;/a&gt;をするWebSite がアニメになっています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最近やっと涼しくなってきたので、コンクリートジャングルの東京観光もいいですね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京都(とうきょうと)：　Tokyo Metropolitan government&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;観光(かんこう)案内(あんない)：　sightseeing information&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最近(さいきん)：　these days, recently&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;やっと：　finally&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;涼(すず)しくなってきた：　became cooler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=ol_01.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/ol_01.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=ol_02.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/ol_02.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=ol_03.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/ol_03.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-1752702256715284524?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/1752702256715284524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=1752702256715284524' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1752702256715284524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1752702256715284524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/09/welcome-to-tokyo.html' title='Welcome to Tokyo 　ハニー東京'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8519029942009187427</id><published>2010-09-12T16:24:00.003+09:00</published><updated>2010-09-12T16:38:25.064+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT N3'/><title type='text'>JLPT N3</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry I have been too busy to write this Blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;My N3 class also has started.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The textbook we use now is “&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%80%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A9%A6%E9%A8%93%E3%80%8D%E5%AF%BE%E7%AD%96-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%B7%8F%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%82%81N3-%E6%96%87%E6%B3%95-%E4%BD%90%E3%80%85%E6%9C%A8-%E4%BB%81%E5%AD%90/dp/4872177320"&gt;Nihongo somatome N3 grammars&lt;/a&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think N3 study is very difficult.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Because not everybody passed the old JLPT 3kyu(Level 3) with 100% score.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Old 3kyu could pass with 60%.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For example, if one passed with 65%, he should/needs to review the rest of 35% parts first then starts N3 study.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Old 3kyu/N4 is very important because they are the basic grammars.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=N3Bumpo.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="JLPT N3 textbooks" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/N3Bumpo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%80%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A9%A6%E9%A8%93%E3%80%8D%E5%AF%BE%E7%AD%96-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%B7%8F%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%82%81N3-%E6%96%87%E6%B3%95-%E4%BD%90%E3%80%85%E6%9C%A8-%E4%BB%81%E5%AD%90/dp/4872177320"&gt;日本語総まとめN3 文法&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;１週間さぼってしまいましたね～　ごめんなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;本当に忙しかったです！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;私もＮ３のレッスンが始まりました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今使っているテキストは｢&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%80%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A9%A6%E9%A8%93%E3%80%8D%E5%AF%BE%E7%AD%96-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%B7%8F%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%82%81N3-%E6%96%87%E6%B3%95-%E4%BD%90%E3%80%85%E6%9C%A8-%E4%BB%81%E5%AD%90/dp/4872177320"&gt;日本語総まとめＮ３文法&lt;/a&gt;｣です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Ｎ３の勉強、難しいと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;なぜなら、古いＪＬＰＴの３級を１００％で合格しているわけではないからです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;旧３級は６０％で合格できます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;例えば３級を６５％で合格していたら、Ｎ３の勉強のためにその３５％の復習が必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;それからＮ３の勉強を始めたほうがいいです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;旧３級・新Ｎ４は本当に基本の文法ですから、大切です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;１週間(しゅうかん)：　one week&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;さぼる：　goof off, didn’t do what you were planning/supposed to do&lt;br /&gt;　　　　　 orijinal word is "sabotage", "sabo+ru"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;てしまいました：　ended up with speaker’s feelings of failure, regret&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;本当(ほんとう)に：　really, very&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忙(いそが)しかったです：　was busy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;始(はじ)まりました：　started&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今(いま)使(つか)っているテキスト：　the textbook that I use now&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本語総(そう)まとめＮ３文法(ぶんぽう)：　Nihongo Somatome N3 grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;難(むずか)しい：　difficult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～と思(おも)います：　I think that ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;なぜなら：　because&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;古(ふる)いＪＬＰＴ：　old (before 2009) 3kyu (level 3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;100%で合格(ごうかく)している：　pass it with 100% (score)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～わけではない：　not always, negates the part of ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;旧(きゅう)３級(きゅう)：　old, former level 3 (3 kyu)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;例(たと)えば：　for example&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;復習(ふくしゅう)：　review&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;必要(ひつよう)：　necessary, need&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;始(はじ)める： to start&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～たほうがいい：　it is better to ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;基本(きほん)の文法：　basic grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;大切(たいせつ)：　important&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8519029942009187427?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8519029942009187427/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8519029942009187427' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8519029942009187427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8519029942009187427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/09/jlpt-n3.html' title='JLPT N3'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2775723537731716939</id><published>2010-09-02T08:06:00.007+09:00</published><updated>2010-09-13T06:10:49.473+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT N2(2kyu)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT N1(1kyu)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT N3'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New JLPT'/><title type='text'>JLPT N1 - N3 minimum passing/acceptable scores announced ／　Ｎ１～Ｎ３の合格基準点発表</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPTのＮ１～Ｎ３の合格基準点が&lt;a href="http://www.jlpt.jp/topics/201008271282900981.html"&gt;発表されました&lt;/a&gt;。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPT from N1 to N3 minimum acceptable scores has been announced.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(Seems like English site has not been ready yet.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;７月の結果は９月３日に発送するそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;July result will be sent off on Sep. 3rd.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=n1-n3score.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/n1-n3score.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;全科目を受験した人を対象に、総合得点と、各得点区分の基準点の二つで合否を判定し、受験者全員に合否結果通知書をもって通知します。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;なお、得点区分の得点が一つでも基準点に達していない場合は、総合得点がどんなに高くても不合格になります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/jlpt_guide_2010_2nd.html"&gt;Web Site&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Subjecting those who completed all test sections, pass or fail will be determined by the scores for both total as well as each scoring section and all examinees will receive their score reports of the Test. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The requirements for passing have changed so that examinees must now exceed the minimum acceptable score for all test sections. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Failure to exceed the minimum acceptable score (to be announced) in any scoring sections will result in a fail for the entire test, even if your total score is above the minimum acceptable score.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/en/jlpt_guide_2010_1st_e.html"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Web Site&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2775723537731716939?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2775723537731716939/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2775723537731716939' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2775723537731716939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2775723537731716939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/09/jlpt-n1-n3-minimum-acceptable-scores.html' title='JLPT N1 - N3 minimum passing/acceptable scores announced ／　Ｎ１～Ｎ３の合格基準点発表'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-2255187724175577620</id><published>2010-08-28T23:02:00.002+09:00</published><updated>2010-08-28T23:09:02.724+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New JLPT'/><title type='text'>JLPT  Dec 2010 application has been started on Aug 27th 　JLPT１２月の申し込みが８月２７日から始まりました。</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=jlpt_logo.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="JLPT New Logo" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/jlpt_logo.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Application period of &lt;a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/en/jlpt_guide_2010_2nd_e.html"&gt;JLPT (Japanese Language Proficiency Test) for this December 5th (Sun)&lt;/a&gt; has been started from yesterday, August 27th (Fri).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Its due date is October 1st (Fri), exact in 5 weeks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Don’t forget to apply it!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The number of inquires of JLPT preparation courses are increasing.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Three more months!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambarimasho!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今年１２月５日(日)の&lt;a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/jlpt_guide_2010_2nd.html"&gt;JLPT試験の申し込み&lt;/a&gt;が昨日８月２７日(金)から始まりました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;締め切りは５週間後の１０月１日(金)です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忘れないようにしましょう！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;私の学校にも試験対策コースについての問い合わせが増えてきました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;あと３カ月ですね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;がんばりましょう！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今年(ことし)：　this year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;１２月(がつ)５日(いつか)：　December 5th&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;試験(しけん)：　exam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;申(もう)し込(こ)み：　apply, application&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;昨日(きのう)：　yesterday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;始(はじ)まりました：　started&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;締(し)め切(き)り：　due date&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;５週間(しゅうかん)後(ご)：　in 5 weeks, 5 weeks later&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忘(わす)れないように：　don’t forget&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;私(わたし)の学校(がっこう)：　my school (the Japanese school that I am working for in Tokyo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;試験対策(たいさく)コース：　exam preparation course&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;問(と)い合(あ)わせ：　inquiry&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;増(ふ)えてきました：　increasing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;あと３カ月(さんかげつ)：　three more months&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-2255187724175577620?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/2255187724175577620/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=2255187724175577620' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2255187724175577620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/2255187724175577620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/jlpt-dec-2010-application-has-been.html' title='JLPT  Dec 2010 application has been started on Aug 27th 　JLPT１２月の申し込みが８月２７日から始まりました。'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-1377952600539081182</id><published>2010-08-23T07:27:00.002+09:00</published><updated>2010-08-23T07:30:01.567+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BJT (Business Japanese Proficiency Test)'/><title type='text'>BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued  2</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I wrote about the termination of BJT, Business Japanese Proficiency Test, in my former entry.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;This exam is very difficult, it used to be one who has JLPT N1 or N2 level have taken it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There were about 500,000 people took JLPT last year, but there were only about 10,000 people who took BJT, the number of examinees were quite few.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;But, for one who would like to work in Japan or Japanese companies in overseas it has been a target.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;This sudden termination announcement led lots of problems.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: xx-small;"&gt;cf. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20100818p2a00m0na005000c.html"&gt;Mainichi Daily News&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=im_logo.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/im_logo.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://www.kanken.or.jp/bjt/english/index.html"&gt;Business Japanese Proficiency Test&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;BJTビジネス日本語能力試験の終了について前のエントリーで書きました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この試験は難しいので、JLPTのＮ１・Ｎ２レベルの人が受けていました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPTは去年約５０万人が受験しましたが、BJTは2008年に約１万人でしたから、とても少なかったです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも、日本でまたは海外の日本の企業で仕事をしたいと考えている人にとって目標でした。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;突然発表されたテストの中止に、いろいろな問題がでています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;参照：&lt;/span&gt; &lt;a href="http://mainichi.jp/select/today/news/20100818k0000e040045000c.html"&gt;&lt;strong&gt;毎日jp&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrase -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)：　Japanese Language Proficiency Test&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;終了(しゅうりょう)：　discontinue, terminate, stop&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～について：　about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前(まえ)の：　fomer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;書(か)きました：　wrote&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;難(むずか)しいので：　because it is difficult &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;受(う)ける：　take tests&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;去年(きょねん)：　last year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;約(やく)５０万人(まんにん)：　about 500,000 people&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;受験(じゅけん)した：　took the test&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;とても少(すく)なかった：　quite few&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも：　but, however,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;または：　or&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;海外(かいがい)の：　overseas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;企業(きぎょう)：　corporate &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;仕事(しごと)をしたい：　want to work &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～と考(かんが)えている人(ひと)：　one who is thinking about ～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～にとって：　for&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;目標(もうひょう)：　target, aim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;突然(とつぜん)：　suddenly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;発表(はっぴょう)された：　had been announced&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;中止(ちゅうし)：　to stop, to discontinue, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;問題(もんだい)がでています：　problems occur&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;参照(さんしょう)：　confer, reference&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-1377952600539081182?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/1377952600539081182/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=1377952600539081182' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1377952600539081182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/1377952600539081182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/bjt-business-japanese-proficiency-test_23.html' title='BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued  2'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-3676200205738574097</id><published>2010-08-21T13:37:00.003+09:00</published><updated>2010-08-21T14:49:54.549+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BJT (Business Japanese Proficiency Test)'/><title type='text'>BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued</title><content type='html'>　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ビジネス日本語能力テストのＢＪＴが今年１１月のテストを最後に中止になります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://mainichi.jp/select/today/news/20100818k0000e040045000c.html"&gt;毎日&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;jp&lt;/span&gt;　2010年8月18日&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued from the next year, 2011.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;November of this year is the last test.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20100818p2a00m0na005000c.html"&gt;(Mainichi Japan) August 18, 2010&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=im_logo.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/im_logo.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;We regret to announce the discontinuance of BJT, Business Japanese Proficiency Test, from the year of 2011, following the decision made by our board of directors after its discussion. We thank all the past applicants and the parties concerned for the kind support they made so far to this test. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Please note that the 22nd BJT scheduled on the November 21th this year will be held as planned.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010 August 2nd&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.kanken.or.jp/bjt/english/index.html"&gt;The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;弊協会は、理事会で議論を重ねた結果、2011年度以降のBJTビジネス日本語能力テストを中止することといたしました。受験者の皆さまはじめ関係者の方々には、突然のお知らせとなりましたこと、深くお詫び申し上げます。 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;なお、本年（2010年）11月21日（日）実施の第22回テストは予定通り実施いたします。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010年8月2日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.kanken.or.jp/bjt/index.html"&gt;財団法人日本漢字能力検定協会&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;幣(へい)協会(きょうかい)：　this/our organization,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;幣 is used for to show humble, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;for example, 弊社(へいしゃ)=our company&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;理事会(りじかい)：　administrative board&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;議論(ぎろん)：　discussion, argument, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;議論を重(かさ)ねる：　have been making a certain argument &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;結果(けっか)：　conclusion, consequence, outcome, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2011年度(ねんど)：　2011 fiscal year &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Most of the companies in Japan fiscal year starts April to March.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;以降(いこう)：　after &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本語(にほんご)能力(のうりょく)：　Japanese language ability&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;中止(ちゅうし)：　stop, discontinue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;～といたしました：　polite form for ～としました, 　has been decided&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;受験者(じゅけんしゃ)：　examination taker, examinees, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;皆(みな)さま：　to all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;関係者(かんけいしゃ)の方々(かたがた)：　one who is involved&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ＡはじめＢ：　takes up some representative item (A) indicates everything in the same group is included (B)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;受験者の皆さまはじめ関係者の方々　：　test applicants and also people who is related to this test&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;突然(とつぜん)のお知(し)らせ：　sudden notice/announce&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;深(ふか)く：　deeply&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;お詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます：&amp;nbsp; to express apology&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;なお：　in addition&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;本年(ほんねん)：　this year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;実施(じっし)：　be held&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;予定(よてい)通(どお)り： as previously scheduled　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;財団(ざいだん)法人(ほうじん)：　foundation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本(にほん)漢字(かんじ)能力(のうりょく)検定(けんてい)協会(きょうかい)：The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-3676200205738574097?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/3676200205738574097/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=3676200205738574097' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3676200205738574097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/3676200205738574097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/bjt-business-japanese-proficiency-test.html' title='BJT, Business Japanese Proficiency Test, is discontinued'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-770761829837044077</id><published>2010-08-16T07:02:00.003+09:00</published><updated>2010-08-16T07:12:20.974+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='言語 (language)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文法 (grammars)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New JLPT'/><title type='text'>good practices</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I wrote in my former entry “you need to pull your level up to the point “to be able to make sentences” not only “to be able to understand when you listen/read”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;What would it be good practices for it?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;First of all, when you learn a new grammar, make sentences expressing about yourself.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;You would forget soon if you only read the sentences on the book and repeat your teacher.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And compositions are good practices too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Use the grammars and the situations you have studied in the class and write a composition about your own version.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambatte kudasai!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前のエントリーで&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;｢新しいＪＬＰＴでは、｢聞いて・読んでわかる｣だけではなく、｢自分で文が作れる｣というレベルが必要だと思います。｣と書きました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;自分で文が作れるようになるための練習はどうすればいいのでしょうか。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;まず、新しい文法を勉強したら、自分のことをその文を使って言ってみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;教科書に書いてある文を読んで先生の発音をリピートしただけでは、すぐに忘れてしまいます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;また作文はとてもいい練習だと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;授業で勉強した新しい文法やその文法が使われている状況で、｢自分バージョン｣を設定して作文をします。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;がんばってくださいね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrase -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前(まえ)の：　former&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新(あたら)しいJLPT：　New JLPT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;聞(き)いて・読(よ)んでわかる：　understand when you listen/read&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;自分(じぶん)で文(ぶん)が作(つく)れる：　can make sentences by oneself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;必要(ひつよう)だと思(おも)います：　I think it needs to &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;練習(れんしゅう)：　practice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;まず：　first of all&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新(あたら)しい文法(ぶんぽう)：　new grammars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;自分のこと：　about oneself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;その文を使(つか)って言(い)ってみましょう：　say it using the sentences&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;教科書(きょうかしょ)：　textbooks&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;書(か)いてある：　written&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;先生(せんせい)の発音(はつおん)：　teacher’s pronunciation &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;だけ：　only&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;すぐに忘(わす)れてしまいます：　will forget soon (with disappointment feeling)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;作文(さくぶん)：　composition&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;授業(じゅぎょう)：　lesson, class&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;状況(じょうきょう)：　situation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;設定(せってい)する：　to set up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-770761829837044077?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/770761829837044077/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=770761829837044077' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/770761829837044077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/770761829837044077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/good-practices.html' title='good practices'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-4024641441409758402</id><published>2010-08-13T10:52:00.005+09:00</published><updated>2010-08-15T20:11:29.456+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JLPT N3'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New JLPT'/><title type='text'>thinking of New JLPT</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I have been thinking of New JLPT.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;You could pass with the level “you can understand when you listen/read” for former JLPT.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Actually there were people who passed 1kyu or 2kyu but their conversational levels were 3kyu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I think you need to pull your level up to the point “to be able to make sentences” not only “to be able to&amp;nbsp;understand when you listen/read”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For example, new style question which is to put the words into correct order, you would probably understand when you read the full sentence afterwards because even if you do not understand all of the words or grammars, you can guess what it means from the whole sentence. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;When you make (sort the words) a sentence, it is required to understand the words meanings, words connecting, or idiomatic expressions and so on.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;When you are having conversation, I think listening is not that difficult comparing to speaking, it is the same thing. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For the new level N3, I think you need to master all of the grammars and vocabulary of old 3kyu (new N4) and become to make any sentences comfortably like your own language. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And more over, you also need to add new grammars, vocabulary and Kanji between the old 2kyu and 3kyu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Old 3kyu (new N4) is said daily conversational level, you should be able to have conversations with native speakers about daily topics.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Conversation needs both to listen and to speak.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambatte kudasai! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新しいＪＬＰＴについて考えました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今までは｢聞いて・読んでわかる｣というレベルで合格できました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;実際１級や２級に合格していても、会話のレベルは３級ぐらいということもよくありました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新しいＪＬＰＴでは、｢聞いて・読んでわかる｣だけではなく、｢自分で文が作れる｣というレベルが必要だと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;例えば、並べ替えの問題で、できあがった文はわかると思います。　それは１つの文の中でわからない表現や文法があっても全体を聞いてGuessできるからです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;でも自分で正しく並べるということは、言葉の意味、接続、慣用表現などがわかっていなければできません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;会話のとき、聞くのはそんなに難しくないけど、話すのは難しいですね。同じことです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;新しいＮ３の場合、古い３級（新しいＮ４）までの文法を使って、自分で簡単に自分の国の言葉で話すように文を作ることができるぐらいにマスターしなければならないと思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;さらに古い３級と２級の間の文法や語彙・漢字も勉強しなければなりません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;古い３級（新しいＮ４）は日常会話レベルですから、ネイティブの日本人と日常のことについて会話ができなければなりません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;会話は聞くことと話すこと両方必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;がんばってください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-4024641441409758402?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/4024641441409758402/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=4024641441409758402' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4024641441409758402'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/4024641441409758402'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/thinking-of-new-jlpt.html' title='thinking of New JLPT'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6886269450102319902</id><published>2010-08-08T12:19:00.004+09:00</published><updated>2010-08-17T23:39:26.161+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='　日本の生活(life in Japan)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本文化 (culture)'/><title type='text'>花火とスカイツリー　Fireworks &amp; Skytree</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There are lots of Fireworks events throughout Japan in Summer. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;On last weekend, July 31st (Sat), Sumida River Fireworks event was held around the Skytree which is now being built.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There are about 50,000 people enjoyed about 20,000 Fireworks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Here is the Fireworks schedule in July and August.　：　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://features.travel.jp.msn.com/hanabi2010/"&gt;http://features.travel.jp.msn.com/hanabi2010/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xauTM-8lsJ8&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xauTM-8lsJ8&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本では夏に花火大会がたくさん行われます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;７月３１日（土）には、建設中のスカイツリーの近くで隅田川花火大会が行われました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;約50,000人が20,000発の花火を楽しみました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;こちらで&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;７月と８月の花火のスケジュールがチェックできます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://features.travel.jp.msn.com/hanabi2010/"&gt;http://features.travel.jp.msn.com/hanabi2010/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;夏(なつ)：　summer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;花火(はなび)大会(たいかい)：　fireworks event&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;行(おこな)われる：　be held&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;建設中(けんせつちゅう)：　be building, be being built &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;近(ちか)く：　near &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;隅田川(すみだがわ)：　Sumida River&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;約(やく)：　about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;発(はつ)：　counter, used for Fireworks (and others)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;楽(たの)しみます：　enjoy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=sumidagawatoskytree.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/sumidagawatoskytree.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/life/trend/100731/trd1007311949014-n1.htm"&gt;MSN News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6886269450102319902?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6886269450102319902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6886269450102319902' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6886269450102319902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6886269450102319902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/08/fireworks-skytree.html' title='花火とスカイツリー　Fireworks &amp; Skytree'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6115964147753043174</id><published>2010-07-31T14:22:00.003+09:00</published><updated>2010-08-01T10:06:41.503+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>成田空港出国ラッシュ　　Narita Airport, Massive exodus</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;インターネットのニュースを読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;成田空港　夏休み「海外で充電」…出国ラッシュがピーク&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;7月31日10時38分配信 &lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100731-00000009-maip-soci"&gt;毎日新聞&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Narita Airport, Massive exodus&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Recharge in overseas during summer holidays&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=narita.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/narita.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100731-00000009-maip-soci.view-000"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Narita Airport Check-in Counter, on July 31st&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　夏休みを海外で過ごす旅行客の出国ラッシュが３１日、ピークを迎えた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;成田国際空港（千葉県成田市）ではこの日だけで約４万７７００人が旅立つ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　成田空港会社によると、景気が持ち直して旅行需要が高まり、海外旅行客は増加。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;グアムやハワイなど近場のリゾート地が人気という。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;夏休み期間（７月１５日～８月３１日）の出入国者数は前年比５．３％増の３８１万２３００人となる見込みで、リーマン・ショック直前の０８年夏を上回る水準と予想している。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100731-00000009-maip-soci"&gt;Mainichi Shimbun News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The number of departing people who spend their summer holidays in overseas at Narita International Airport peaked on 31st, July.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;There are about 47,700 people leave Japan at Narita only the day.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;According to the Narita International Airport Cooperation, oversea trips rise in demand because the economy is picking up. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;During the summer holidays (July 15th – Aug. 31st), expecting 5.3% increases comparing last year, 3.8 million people travel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It excess 2008 summer, before Lehman’s fall.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;成田空港(なりたくうこう)： Narita Airport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;夏休(なつやす)み：　summer holidays&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;海外(かいがい)：　overseas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;充電(じゅうでん)：　recharge one’s batteries&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;出国(しゅっこく)：　to depart&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ラッシュ：　rush&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;過(す)ごす：　to spend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;旅行客(りょこうきゃく)：　travelers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ピークを迎(むか)えた：　to peak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;成田国際(こくさい)空港：　Narita International Airport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;千葉県(ちばけん)成田市(なりたし)：　Narita-City, Chiba-prefecture&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;この日(ひ)だけで：　only the day&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;約(やく)４万(まん)7700人(にん)：　about 47,700 people&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;旅立(たびだ)つ：　to depart&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;成田航空会社(かいしゃ)：　Narita International Airport Cooperation &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;景気(けいき)：　economic conditions, economic environment&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;持(も)ち直(なお)して：　come out of a slump, pick up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;需要(じゅよう)が 高(たか)まり：　rise in demand&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;増加(ぞうか)：　increase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;近場(ちかば)：　closer place, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;リゾート地(ち)：　resort area, holiday resort&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;人気(にんき)：　popular &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;期間(きかん)：　duration, period&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;出入国者数(しゅつにゅうこくしゃすう)：　the number of entry and departure people &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;前年比(ぜんねんひ)：　year to year comparison&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;5.3%(ごうてんさんパーセント)増(ぞう)：　5.3% up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;381万(まん)2300人：　3,812,300 people&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;リーマン・ショック直前(ちょくぜん)：　just before Lehman’s fall &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;上回(うわま)る：　excess&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;水準(すいじゅん)：　level&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;予想(よそう)している：　expecting&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6115964147753043174?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6115964147753043174/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6115964147753043174' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6115964147753043174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6115964147753043174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/07/narita-airport-massive-exodus.html' title='成田空港出国ラッシュ　　Narita Airport, Massive exodus'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-6237746715547999346</id><published>2010-07-30T23:37:00.002+09:00</published><updated>2010-07-31T09:48:10.854+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New JLPT'/><title type='text'>JLPT New Site</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;昨日とおとといは雨が降って少し涼しかったのですが、また明日から暑くなるそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It was not that hot yesterday and the day before since it rained but it seems like will be hot again from tomorrow.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;忙しくてBlogをアップできなくてごめんなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Sorry not to be able to updated my blog since I have been very busy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=index_h1Block_bg.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/index_h1Block_bg.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.jlpt.jp/about/points.html"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPT&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Web Site&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;７月１３日にJLPTのサイトがリニューアルしたそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;JLPT Web Site renewed on July 13th.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;こちらがリンクです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jlpt.jp/about/points.html"&gt;Here&lt;/a&gt; is the link.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;問題例もこちらにあります。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html"&gt;Sample questions&lt;/a&gt; are here.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;４つのポイント&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jlpt.jp/about/points.html"&gt;4 new points&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、がんばってくださいね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Gambatte ne!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-6237746715547999346?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/6237746715547999346/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=6237746715547999346' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6237746715547999346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/6237746715547999346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/07/jlpt-new-site.html' title='JLPT New Site'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8885931979202632090</id><published>2010-07-24T17:13:00.004+09:00</published><updated>2010-11-22T10:54:50.869+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='天気 (Weather)'/><title type='text'>きょうも暑い　It’s another hot day today.</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日はインターネットのニュースを読んでみましょう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Let’s read the Internet article today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100724-00000444-yom-soci"&gt;きょうも暑い…東京・大手町「猛暑日」４日連続&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It’s another hot day today.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Super hot day with temperatures exceeding 35C, 4 days in row.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;7月24日12時37分配信 &lt;a href="http://news.search.yahoo.co.jp/search?to=2&amp;amp;p=%c6%c9%c7%e4%bf%b7%ca%b9&amp;amp;ei=euc-jp"&gt;読売新聞&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;July 24th, Yomiuri Shimbun&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本列島は２４日も、各地で勢力の強い太平洋高気圧に覆われて、朝から気温が上がり、東京・大手町では３５度以上の「猛暑日」が、観測史上最長記録に並ぶ４日連続となったほか、各地で３０度以上の「真夏日」となった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The powerful Pacific anticyclones overlies the whole Japan islands again today, the temperature went up from the morning. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Four straight extremely hot days calls “Mosho-bi”, the highest temperature goes over 35C, equals the longest record in recorded history in Otemachi, Tokyo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;And other places went over 30C which is called “Manatsu-bi”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrases -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;暑(あつ)い：　hot&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京(とうきょう)大手町(おおてまち)：　Tokyo, Otemachi &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;猛暑日(もうしょび)：　extremely hot day, the highest temperature goes over 35C&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;４日連続(れんぞく)：　4 days in row &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;読売新聞(よみうりしんぶん)：　Yomiuri Shimbun &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;日本列島(にほんれっとう)：　Japan islands, the Japanese archipelago&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;各地(かくち)：　in various locations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;勢力(せいりょく)：　power, potent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;太平洋高気圧(たいへいようこうきあつ)：　high-pressure system in the Pacific Ocean&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;覆(おお)われて：　be covered&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;気温(きおん)：　(air) temperature&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;観測史上(かんそくしじょう)：　in recorded history&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最長(さいちょう)記録(きろく) に並(なら)ぶ：　equal the longest record&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;真夏日(まなつび)：　extremely hot day, the highest temperature goes over 30C&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京はコンクリートなので、道路や建物なども熱くなっているし、湿度も高いので、気温以上に暑く感じます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;The rods and buildings also get hot in Tokyo because it is covered by concrete and it is humid, you would feel much higher than the temperature.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1QJPkLl-QkQ&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1QJPkLl-QkQ&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=1QJPkLl-QkQ"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Sankei News&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8885931979202632090?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8885931979202632090/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8885931979202632090' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8885931979202632090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/8885931979202632090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/2010/07/lets-read-internet-article-today.html' title='きょうも暑い　It’s another hot day today.'/><author><name>Mie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03025577241773034007</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://1.bp.blogspot.com/_4x-J09u8ofY/S3AYxMsSIoI/AAAAAAAAAG0/S7W2nSZd8wI/S220/IMG_0348.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2005524882902517212.post-8861836851009623974</id><published>2010-07-19T22:32:00.001+09:00</published><updated>2010-07-19T22:33:14.157+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース (News)'/><title type='text'>｢海の日｣ Marine Day</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、こんにちは！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Today, the third Monday in July, was a national holiday called “&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marine_Day"&gt;Marine Day&lt;/a&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It was a perfectly proper day for Marine day as it was super hot day and felt wanted to spend the day by the water.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;It went up to 36.5C in Tokyo too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;All animals at zoos were wilted.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Please take good care of yourself too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Drink a lot of liquid to prevent heat stroke. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&amp;amp;current=0719.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/0719.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://sankei.jp.msn.com/affairs/disaster/100719/dst1007192152020-n1.htm"&gt;MSN News&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;今日７月第３月曜日&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;は｢&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E3%81%AE%E6%97%A5"&gt;海の日&lt;/a&gt;｣で祝日でした。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;そして｢海の日｣にふさわしく、一日中水のそばで過ごしたいぐらい暑かったです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;東京でも３６．５℃ぐらいまであがりました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;動物園の動物達も暑さでぐったりだったそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;みなさん、水分をたくさん取って熱射病に気をつけてくださいね！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;- words &amp;amp; phrase -&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;７月(がつ)第(だい)３月曜日(げつようび)：　the third Monday of July&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E3%81%AE%E6%97%A5"&gt;海(うみ)の日(ひ)&lt;/a&gt;：　&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marine_Day"&gt;Marine Day&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;known as 'Ocean Day' or 'Sea Day' is a Japanese national holiday celebrated on the third Monday in July. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;祝日(しゅくじつ)：　public holiday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ふさわしい：　appropriate, fit, proper, suitable&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;一日中(いちにちじゅう)：　all day long&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;水(みず)のそばで：　by the water&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;過(す)ごしたいぐらい：　almost &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;暑(あつ)かった：　it was hot&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;動物園(どうぶつえん)：　zoo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;動物達(たち)：　animals&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ぐったり：　wilt, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;水分(すいぶん)：　liquids, water&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;取(と)る：　drink, take&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;熱射病(ねっしゃびょう)：　heat stroke&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2005524882902517212-8861836851009623974?l=japanesewithmie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japanesewithmie.blogspot.com/feeds/8861836851009623974/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2005524882902517212&amp;postID=8861836851009623974' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2005524882902517212/posts/default/88618
